“若为天畔独归秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

若为天畔独归秦”出自唐代刘长卿的《送耿拾遗归上都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò wéi tiān pàn dú guī qín,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“若为天畔独归秦”全诗

《送耿拾遗归上都》
若为天畔独归秦,对水看山欲暮春。
穷海别离无限路,隔河征战几归人。
长安万里传双泪,建德千峰寄一身。
想到邮亭愁驻马,不堪西望见风尘。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送耿拾遗归上都》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《送耿拾遗归上都》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗。这首诗表达了诗人对耿拾遗离开家乡归程的感慨和思念之情。

诗中,诗人描述了耿拾遗离开故乡秦地,向着上都长安归去的情景。他与耿拾遗分别于河畔,对着逐渐傍晚的水和山,内心满怀离愁别绪。他们是穿越无垠海洋分离别离的旅行者,每一次征战,都只有几个人得以归返。

在长安万里之外,传递着诗人的双泪。而在建德千峰之间,寄托着耿拾遗的一身心事。诗人回忆起与耿拾遗在邮亭相聚时悲愁万分,无法忍受再看着他向西远望而被风尘所覆。

这首诗以简练而深沉的语言描绘出了离别的哀愁,流露出作者对友人的深情厚意。同时,通过描写耿拾遗离去的情景,诗人借以表达了对于战乱和边陲辛酸的反思与关怀。整首诗抒发出离愁别绪和战乱如何影响人心的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若为天畔独归秦”全诗拼音读音对照参考

sòng gěng shí yí guī shàng dōu
送耿拾遗归上都

ruò wéi tiān pàn dú guī qín, duì shuǐ kàn shān yù mù chūn.
若为天畔独归秦,对水看山欲暮春。
qióng hǎi bié lí wú xiàn lù,
穷海别离无限路,
gé hé zhēng zhàn jǐ guī rén.
隔河征战几归人。
cháng ān wàn lǐ chuán shuāng lèi, jiàn dé qiān fēng jì yī shēn.
长安万里传双泪,建德千峰寄一身。
xiǎng dào yóu tíng chóu zhù mǎ, bù kān xī wàng jiàn fēng chén.
想到邮亭愁驻马,不堪西望见风尘。

“若为天畔独归秦”平仄韵脚

拼音:ruò wéi tiān pàn dú guī qín
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若为天畔独归秦”的相关诗句

“若为天畔独归秦”的关联诗句

网友评论

* “若为天畔独归秦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若为天畔独归秦”出自刘长卿的 《送耿拾遗归上都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。