“苍梧云中暮帆灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍梧云中暮帆灭”出自唐代刘长卿的《江楼送太康郭主簿赴岭南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng wú yún zhōng mù fān miè,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“苍梧云中暮帆灭”全诗

《江楼送太康郭主簿赴岭南》
对酒怜君安可论,当官爱士如平原。
料钱用尽却为谤,食客空多谁报恩。
万里孤舟向南越,苍梧云中暮帆灭
树色应无江北秋,天涯尚见淮阳月。
驿路南随桂水流,猿声不绝到炎州。
青山落日那堪望,谁见思君江上楼。

分类: 神话故事

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《江楼送太康郭主簿赴岭南》刘长卿 翻译、赏析和诗意

江楼送太康郭主簿赴岭南,诗意是唐代刘长卿写给太康郭主簿赴岭南的送别诗。诗人表达了对太康郭主簿的推崇和祝福,同时也表达了自己的惆怅之情。

诗词的中文译文如下:
对酒怜君安可论,
当官爱士如平原。
料钱用尽却为谤,
食客空多谁报恩。
万里孤舟向南越,
苍梧云中暮帆灭。
树色应无江北秋,
天涯尚见淮阳月。
驿路南随桂水流,
猿声不绝到炎州。
青山落日那堪望,
谁见思君江上楼。

赏析:
这首诗以送别太康郭主簿前往岭南的场景为背景,直接表达了诗人对太康郭主簿的赞许和祝福之情。

诗开篇,诗人借对酒来表达自己对太康郭主簿的敬佩之情,表明太康郭主簿身居高官却依然爱惜士人,如同一片平原一般平易可亲。

接着,诗人表达了对太康郭主簿的遭遇同情之情。诗人提到太康郭主簿遭受诽谤之后财产用尽,身边的吃客却依然众多,却无人感恩报德。

接下来,诗人描绘了太康郭主簿乘坐孤舟向南越的场景,其中苍梧云中帆影渐渐消失,暗示着太康郭主簿远行的艰辛和寂寞。

诗人再次提到太康郭主簿去的地方是一片异域,对于江北的景物树木和秋天的景色都无从知晓,只留下淮阳月亮陪伴。

驿路南行沿途桂水的流动,猿的声音也不曾消失,诗人又以此暗示出太康郭主簿的辗转与坚韧。

最后,诗人以青山落日为背景,表达了自己的思念和离别之情,希望能够在江上的楼阁上看到思念的人。整首诗以深情的笔触刻画了离别的情感和对太康郭主簿的崇敬之情。

总的来说,这首诗以表达真挚的情感为主旨,通过描绘景物和情感的相互交织来表达出诗人对太康郭主簿的推崇、祝福和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍梧云中暮帆灭”全诗拼音读音对照参考

jiāng lóu sòng tài kāng guō zhǔ bù fù lǐng nán
江楼送太康郭主簿赴岭南

duì jiǔ lián jūn ān kě lùn, dāng guān ài shì rú píng yuán.
对酒怜君安可论,当官爱士如平原。
liào qián yòng jìn què wèi bàng,
料钱用尽却为谤,
shí kè kōng duō shuí bào ēn.
食客空多谁报恩。
wàn lǐ gū zhōu xiàng nán yuè, cāng wú yún zhōng mù fān miè.
万里孤舟向南越,苍梧云中暮帆灭。
shù sè yīng wú jiāng běi qiū, tiān yá shàng jiàn huái yáng yuè.
树色应无江北秋,天涯尚见淮阳月。
yì lù nán suí guì shuǐ liú,
驿路南随桂水流,
yuán shēng bù jué dào yán zhōu.
猿声不绝到炎州。
qīng shān luò rì nà kān wàng, shuí jiàn sī jūn jiāng shàng lóu.
青山落日那堪望,谁见思君江上楼。

“苍梧云中暮帆灭”平仄韵脚

拼音:cāng wú yún zhōng mù fān miè
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍梧云中暮帆灭”的相关诗句

“苍梧云中暮帆灭”的关联诗句

网友评论

* “苍梧云中暮帆灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍梧云中暮帆灭”出自刘长卿的 《江楼送太康郭主簿赴岭南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。