“江客相看泪如雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

江客相看泪如雨”出自唐代刘长卿的《入桂渚次砂牛石穴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng kè xiāng kàn lèi rú yǔ,诗句平仄:平仄平仄仄平仄。

“江客相看泪如雨”全诗

《入桂渚次砂牛石穴》
扁舟傍归路,日暮潇湘深。
湘水清见底,楚云淡无心。
片帆落桂渚,独夜依枫林。
枫林月出猿声苦,桂渚天寒桂花吐。
此中无处不堪愁,江客相看泪如雨

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《入桂渚次砂牛石穴》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《入桂渚次砂牛石穴》是唐代诗人刘长卿的作品。这首诗描绘了船只行驶在湘江上,而日暮时分,湘江的水清澈透明,天空的云淡淡的,给人一种宁静深远的感觉。诗人在桂渚停船,独自一人夜宿枫林旁边。枫林下的月亮升起,猿猴的声音传来,使得夜晚更加寒冷。同时,桂渚的天气也变得寒冷,桂花不再盛开。整首诗透露出一种忧愁和无奈的情绪,江客相互注视,眼泪如雨下。

译文如下:
扁舟傍归路,日暮潇湘深。
湘水清见底,楚云淡无心。
片帆落桂渚,独夜依枫林。
枫林月出猿声苦,桂渚天寒桂花吐。
此中无处不堪愁,江客相看泪如雨。

诗意:
这首诗倾诉了诗人内心的孤独和无奈之情。扁舟归航,夕阳西下,湘江的水清澈见底,天空的云朵淡淡,给人以宁静深远之感。然而,在桂渚停船的夜晚,夜色中的枫林,月亮的升起以及猿猴叫声,彰显了一种沉郁的氛围。同时,寒冷的天气和桂花不再盛开,让诗人感到无处可愁。江客们彼此注视,泪水如雨落。

赏析:
《入桂渚次砂牛石穴》以湘江上的桂渚为背景,描绘了江上归程中的景物以及夜晚的景象。诗人运用了自然景物和动物的描写,通过对景物的刻画,抒发了自己内心的感受和情感。诗人以丰富的形象和对比手法,将湘江的宁静与诗人内心的孤寂和忧愁相结合,形成一种凄美而伤感的意境。整首诗语言简练,意境深远,给人以思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江客相看泪如雨”全诗拼音读音对照参考

rù guì zhǔ cì shā niú shí xué
入桂渚次砂牛石穴

piān zhōu bàng guī lù, rì mù xiāo xiāng shēn.
扁舟傍归路,日暮潇湘深。
xiāng shuǐ qīng jiàn dǐ, chǔ yún dàn wú xīn.
湘水清见底,楚云淡无心。
piàn fān luò guì zhǔ, dú yè yī fēng lín.
片帆落桂渚,独夜依枫林。
fēng lín yuè chū yuán shēng kǔ,
枫林月出猿声苦,
guì zhǔ tiān hán guì huā tǔ.
桂渚天寒桂花吐。
cǐ zhōng wú chǔ bù kān chóu, jiāng kè xiāng kàn lèi rú yǔ.
此中无处不堪愁,江客相看泪如雨。

“江客相看泪如雨”平仄韵脚

拼音:jiāng kè xiāng kàn lèi rú yǔ
平仄:平仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江客相看泪如雨”的相关诗句

“江客相看泪如雨”的关联诗句

网友评论

* “江客相看泪如雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江客相看泪如雨”出自刘长卿的 《入桂渚次砂牛石穴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。