“宁复恋江湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁复恋江湖”出自宋代梅尧臣的《陈真卿将有秋试条倏见访不日告行送於北门歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng fù liàn jiāng hú,诗句平仄:平仄仄平平。

“宁复恋江湖”全诗

《陈真卿将有秋试条倏见访不日告行送於北门歌》
送君北岗上,举酒歌黄鹄。
黄鹄去何高,天池待栖宿。
宁复恋江湖,聊兹混鸡鹜。
晖晖振羽裳,不羡渊明菊。

分类: 写人抒怀感慨

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《陈真卿将有秋试条倏见访不日告行送於北门歌》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《陈真卿将有秋试条倏见访不日告行送於北门歌》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送君北岗上,举酒歌黄鹄。
黄鹄去何高,天池待栖宿。
宁复恋江湖,聊兹混鸡鹜。
晖晖振羽裳,不羡渊明菊。

诗意:
这首诗词描述了陈真卿即将前往北方的场所进行科举考试的情景。作者举起酒杯,高歌送别陈真卿,祝愿他能够像黄鹄一样飞得更高。黄鹄是一种高飞的鸟类,象征着志向远大和追求卓越。天池被描绘为黄鹄的停歇之地,等待着陈真卿的到来。诗人表示自己宁愿沉迷于江湖之中,与鸡鹜一起嬉戏,而不是像渊明那样只追求高雅的境界。最后两句表达了对陈真卿的美好祝福,希望他能在北方展现出耀眼的才华,不羡慕那些渊明一样的文人。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了送别陈真卿的情景,并表达了诗人对他的美好祝福。诗人用黄鹄作为象征,赋予了陈真卿追求卓越和追求更高境界的寓意。黄鹄离开后,天池成为它的栖息之地,这里象征着陈真卿即将前往的北方考场。诗人以自己宁愿混迹于江湖之中,与鸡鹜一起嬉戏的态度,表达了对传统文人境界的反思。最后,诗人对陈真卿表达了美好的祝福,希望他能够在北方展现出自己的才华,不受束缚,不局限于传统的文人境界。

这首诗词通过简洁的语言、生动的意象和深刻的寓意,展示了送别场景和对陈真卿的美好祝福。同时,通过对传统文人境界的反思,诗人表达了自己对自由、豁达的追求。整首诗词流畅优美,意境深远,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁复恋江湖”全诗拼音读音对照参考

chén zhēn qīng jiāng yǒu qiū shì tiáo shū jiàn fǎng bù rì gào xíng sòng yú běi mén gē
陈真卿将有秋试条倏见访不日告行送於北门歌

sòng jūn běi gǎng shàng, jǔ jiǔ gē huáng gǔ.
送君北岗上,举酒歌黄鹄。
huáng gǔ qù hé gāo, tiān chí dài qī sù.
黄鹄去何高,天池待栖宿。
níng fù liàn jiāng hú, liáo zī hùn jī wù.
宁复恋江湖,聊兹混鸡鹜。
huī huī zhèn yǔ cháng, bù xiàn yuān míng jú.
晖晖振羽裳,不羡渊明菊。

“宁复恋江湖”平仄韵脚

拼音:níng fù liàn jiāng hú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁复恋江湖”的相关诗句

“宁复恋江湖”的关联诗句

网友评论

* “宁复恋江湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁复恋江湖”出自梅尧臣的 《陈真卿将有秋试条倏见访不日告行送於北门歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。