“邻家吹过野棠梨”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻家吹过野棠梨”出自宋代叶绍翁的《题孙端甫别墅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín jiā chuī guò yě táng lí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“邻家吹过野棠梨”全诗

《题孙端甫别墅》
幽居地僻少人知,野水春风枳树篱。
检历预寻移竹日,题墙闲记种花时。
堪嗤狡兔须三窟,只学鹪鹩占一枝。
净扫绿苔斟浊酒,邻家吹过野棠梨

分类:

作者简介(叶绍翁)

叶绍翁头像

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

《题孙端甫别墅》叶绍翁 翻译、赏析和诗意

《题孙端甫别墅》是宋代文人叶绍翁创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽居地僻少人知,
野水春风枳树篱。
检历预寻移竹日,
题墙闲记种花时。
堪嗤狡兔须三窟,
只学鹪鹩占一枝。
净扫绿苔斟浊酒,
邻家吹过野棠梨。

诗意:
这首诗描绘了作者朋友孙端甫的别墅,以及在那里的静谧生活。别墅地处僻静,很少有人知道,周围有野水和春风,篱笆边种着枳树。作者在日历上预测着移植竹子的日子,并在墙上闲庭信步地记录着种花的时光。诗中提到狡兔需要三个窝,而鹪鹩只占据一枝,暗示作者宁愿像鹪鹩一样简朴地生活,而不是像狡兔一样四处藏身。最后两句描写了作者在别墅中清扫绿苔,并斟满了浊酒,在邻居吹过野棠梨的风中享受宁静的时刻。

赏析:
这首诗词通过描写孙端甫的别墅,表达了作者对清静、宁谧生活的向往。诗中的别墅地处僻静,与自然相伴,有野水和春风,展现了一种远离尘嚣的景象。作者在墙上记载着种花的时光,显示了他对细致生活的关注和对生活美好瞬间的珍视。诗中的比喻也富有意味,通过将狡兔与鹪鹩进行对比,表达了作者对简朴生活的选择和对虚荣和繁杂的嗤笑。最后两句则以清扫绿苔和斟浊酒的形象,将作者对宁静和自然之美的追求展现得淋漓尽致。整首诗以简练的语言,描绘了一个安静、宁谧的生活场景,传达了对自然与淡泊生活的向往和颂扬,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻家吹过野棠梨”全诗拼音读音对照参考

tí sūn duān fǔ bié shù
题孙端甫别墅

yōu jū dì pì shǎo rén zhī, yě shuǐ chūn fēng zhǐ shù lí.
幽居地僻少人知,野水春风枳树篱。
jiǎn lì yù xún yí zhú rì, tí qiáng xián jì zhòng huā shí.
检历预寻移竹日,题墙闲记种花时。
kān chī jiǎo tù xū sān kū, zhǐ xué jiāo liáo zhàn yī zhī.
堪嗤狡兔须三窟,只学鹪鹩占一枝。
jìng sǎo lǜ tái zhēn zhuó jiǔ, lín jiā chuī guò yě táng lí.
净扫绿苔斟浊酒,邻家吹过野棠梨。

“邻家吹过野棠梨”平仄韵脚

拼音:lín jiā chuī guò yě táng lí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻家吹过野棠梨”的相关诗句

“邻家吹过野棠梨”的关联诗句

网友评论

* “邻家吹过野棠梨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻家吹过野棠梨”出自叶绍翁的 《题孙端甫别墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。