“何日定将归泊处”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日定将归泊处”出自明代朱元璋的《沧浪翁泛海》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rì dìng jiāng guī pō chù,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“何日定将归泊处”全诗

《沧浪翁泛海》
海天漠漠际无穷,巨舰樯高挟两龙。
帆饱已知风力劲,舵宽方觉水情雄。
鳌鱼背上翻飞浪,蛟蜃鬐头触见虹。
何日定将归泊处,也应系缆水晶宫。

分类: 婉约写景感叹

《沧浪翁泛海》朱元璋 翻译、赏析和诗意

诗词:《沧浪翁泛海》
朝代:明代
作者:朱元璋

海天漠漠际无穷,
巨舰樯高挟两龙。
帆饱已知风力劲,
舵宽方觉水情雄。
鳌鱼背上翻飞浪,
蛟蜃鬐头触见虹。
何日定将归泊处,
也应系缆水晶宫。

中文译文:
海天辽阔无边际,
巨大的船上高悬着两个龙旗。
船帆鼓满风力强劲,
宽敞的舵使水的气势雄壮。
海中的巨大龙鱼背上翻腾着浪花,
神奇的蛟龙和鳞片状的龙头触及到彩虹。
何时能够确定停靠的地方,
也应该系上缆绳停泊在水晶宫中。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一幅壮阔的海洋景象,表达了作者朱元璋的豪情壮志和征服海洋的雄心。诗中通过对海洋、船只、风浪等元素的描绘,展现了海天辽阔、船只巨大、风浪翻腾的壮丽景象,抒发了作者对海洋的向往和对征服自然的渴望。

首先,诗中的海天描绘出了广袤无垠的海洋景色,给人一种无穷无尽的感觉,表达了作者对大海的敬畏和无限向往。

其次,诗中的巨舰象征着作者的野心和雄心壮志,船上高悬的两个龙旗则彰显了统治者的威严和力量。

接着,诗中的帆和舵分别象征着风力和船的掌控力,帆饱已知风力劲,舵宽方觉水情雄,表达了作者对船只技术和航海能力的赞叹和推崇。

然后,诗中出现的鳌鱼和蛟龙,是中国传统神话中的海洋生物,象征着力量和神秘。它们在海中翻腾飞跃,与彩虹相接,形成了壮观的景象,表达了作者对海洋奇妙生物和自然景观的称赞和赞叹。

最后,诗中的水晶宫象征着理想中的归宿和安定之地,作者期待着能够找到一个稳定的归泊处,停泊在水晶宫中,寄托了对未来的美好向往。

总的来说,这首诗以雄浑壮丽的笔墨描绘了海洋的辽阔和风浪的汹涌,表达了作者的豪情壮志和征服自然的雄心,同时也展示了作者对海洋奇观和理想归宿的向往。这首诗具有鲜明的艺术形象和强烈的情感,给人以雄奇壮丽之感,是一首充满豪情和抒发个人理想的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何日定将归泊处”全诗拼音读音对照参考

cāng láng wēng fàn hǎi
沧浪翁泛海

hǎi tiān mò mò jì wú qióng, jù jiàn qiáng gāo xié liǎng lóng.
海天漠漠际无穷,巨舰樯高挟两龙。
fān bǎo yǐ zhī fēng lì jìn, duò kuān fāng jué shuǐ qíng xióng.
帆饱已知风力劲,舵宽方觉水情雄。
áo yú bèi shàng fān fēi làng, jiāo shèn qí tóu chù jiàn hóng.
鳌鱼背上翻飞浪,蛟蜃鬐头触见虹。
hé rì dìng jiāng guī pō chù, yě yīng xì lǎn shuǐ jīng gōng.
何日定将归泊处,也应系缆水晶宫。

“何日定将归泊处”平仄韵脚

拼音:hé rì dìng jiāng guī pō chù
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日定将归泊处”的相关诗句

“何日定将归泊处”的关联诗句

网友评论

* “何日定将归泊处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日定将归泊处”出自朱元璋的 《沧浪翁泛海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。