“把酒酹滔滔”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒酹滔滔”出自现代毛泽东的《菩萨蛮·黄鹤楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ lèi tāo tāo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“把酒酹滔滔”全诗

《菩萨蛮·黄鹤楼》
茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。
烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。
黄鹤知何去?
剩有游人处。
把酒酹滔滔,心潮逐浪高!

分类: 菩萨蛮

【注释】:

黄鹤楼:故址在长江南岸武昌蛇山上,因武汉长江大桥建桥需要,于一九五六年拆除。八一年在原址南面五百米处重建,于八五年竣工。《寰宇记》,“昔费祎〔yi1〕登仙,每乘黄鹤于此憩驾,故号为黄鹤楼。”
茫茫:辽阔的样子。
九派:九条支流。相传古时在江西湖北一带有九条支流汇入长江。
一线:指京汉和粤汉铁路,即今之京广线。
龟蛇:指龟山和蛇山。龟山在汉阳,形如龟;蛇山在武昌,形如蛇。两山隔江对峙。
黄鹤知何去:唐崔颢有七律《黄鹤楼》,“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。”
酹(lei4):祭奠,浇酒于地。苏轼《念奴娇》,“一樽还酹江月”。

【题解】

  一九二七年四月十一日,国民党军队缴了上海工人纠察队的枪,次日,又向罢工示威的工人开枪。在长沙,五月二十一日,何键、许克详开始捕杀共产党员,中共湖南省委退让,取消了十万农军进攻长沙的计划。毛泽东当时在武汉办农民运动讲习所。在四月二十七日的中共五大上,毛提出的“迅速加强土地斗争”的建议未能得到讨论。毛泽东准备应付突然事变,把妻子和三个孩子送回了湖南。
  二七年七月十五日,汪精卫在武汉宣布“清党”,国共两党彻底分裂。

“把酒酹滔滔”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán huáng hè lóu
菩萨蛮·黄鹤楼

máng máng jiǔ pài liú zhōng guó,
茫茫九派流中国,
chén chén yī xiàn chuān nán běi.
沉沉一线穿南北。
yān yǔ mǎng cāng cāng,
烟雨莽苍苍,
guī shé suǒ dà jiāng.
龟蛇锁大江。
huáng hè zhī hé qù?
黄鹤知何去?
shèng yǒu yóu rén chù.
剩有游人处。
bǎ jiǔ lèi tāo tāo,
把酒酹滔滔,
xīn cháo zhú làng gāo!
心潮逐浪高!

“把酒酹滔滔”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ lèi tāo tāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒酹滔滔”的相关诗句

“把酒酹滔滔”的关联诗句

网友评论

《菩萨蛮·黄鹤楼》是毛泽东于1927年创作的一首词。该词是在当时中国正处多事之秋,大革命处于低潮时期,北伐虽然获得了一些胜利,但军阀及各种势力依然存在,蒋介石总揽大权、积极反共的背景下创作的。该词表达了毛泽东对于他所处的时代的沉郁抱负和热切期待,也写出了对革命前途的焦虑,对未来充满信心,和对革命抱有坚定信念的乐观。
黄鹤楼:旧址在湖北省武昌市区之西长江岸边的黄鹤矶(一作黄鹄矶)上,即今武汉长江大桥南端西侧
* “把酒酹滔滔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒酹滔滔”出自毛泽东的 《菩萨蛮·黄鹤楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。