“春风自在杨花”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风自在杨花”出自宋代王安石的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chūn fēng zì zài yáng huā,诗句平仄:平平仄仄平平。

“春风自在杨花”全诗

《清平乐》
留春不住。
费尽莺儿语。
满地残红宫锦污。
昨夜南园风雨。
小怜初上琵琶。
晓来思绕天涯。
不肯画堂朱户,春风自在杨花

分类: 清平乐

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《清平乐》王安石 翻译、赏析和诗意

《清平乐·留春不住》是宋代文学家王安石的诗作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天不停留。
费尽了黄鹂的歌声。
满地散落的残红,玷污了宫廷的锦缎。
昨夜南园风雨交加。
初学弹奏琵琶的女子,让人怜爱。
清晨来临,思念环绕在天涯。
不愿意留在画堂红色的门户,
春风自由地吹拂着杨花。

诗意:
这首诗以春天为背景,表达了作者对春光逝去的惋惜之情。诗中描述了春天的短暂和无常,黄鹂的歌声不再,宫廷的锦缎也被残红所玷污。作者通过描绘南园风雨的景象,进一步强调了春天的转瞬即逝。接着,诗人描写了一个初学弹奏琵琶的女子,她稚嫩的样子令人怜爱,也体现了春天的新生和希望。诗的最后两句表达了作者不愿被束缚于红色的画堂,而是希望自由自在地享受春风,象征着追求自由和自在的心境。

赏析:
《清平乐·留春不住》以简洁明快的语言描绘了春天的短暂和无常,表达了作者对春光易逝的感慨和对自由的向往。诗中通过对黄鹂歌声、宫锦残红的描绘,展现了春天的美好和繁华,然而随后的南园风雨又使一切显得瞬息即逝。诗人通过对初学琵琶女子的描写,传递出春天的新生和希望的气息,同时也表达了对年轻美丽的向往和怜爱之情。最后两句表现了作者的心境,他不愿被束缚于繁华的画堂,而是追求自由自在的春风和杨花。整首诗以简洁的语言展现了春天的变迁和生命的短暂,同时也抒发了作者对自由和自在的追求,给人以思考和感慨之余,也带给读者一种美好的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风自在杨花”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

liú chūn bú zhù.
留春不住。
fèi jǐn yīng ér yǔ.
费尽莺儿语。
mǎn dì cán hóng gōng jǐn wū.
满地残红宫锦污。
zuó yè nán yuán fēng yǔ.
昨夜南园风雨。
xiǎo lián chū shàng pí pá.
小怜初上琵琶。
xiǎo lái sī rào tiān yá.
晓来思绕天涯。
bù kěn huà táng zhū hù, chūn fēng zì zài yáng huā.
不肯画堂朱户,春风自在杨花。

“春风自在杨花”平仄韵脚

拼音:chūn fēng zì zài yáng huā
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风自在杨花”的相关诗句

“春风自在杨花”的关联诗句

网友评论


* “春风自在杨花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风自在杨花”出自王安石的 《清平乐·留春不住》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。