“只令二毛变”的意思及全诗出处和翻译赏析

只令二毛变”出自唐代萧颖士的《答邹象先》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ lìng èr máo biàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“只令二毛变”全诗

《答邹象先》
桂枝常共擢,茅茨冀同荐。
一命何阻修,载驰各川县。
壮图悲岁月,明代耻贫贱。
回首无津梁,只令二毛变

分类:

作者简介(萧颖士)

萧颖士头像

萧颖士(717~768年),字茂挺,颍州汝阴(今安徽阜阳)人,郡望南兰陵(今江苏常州)。唐朝文人、名士。萧高才博学,著有《萧茂挺集》。门人共谥“文元先生”。工于书法,长于古籀文体,时人论其“殷、颜、柳、陆,李、萧、邵、赵,以能全其交也。”工古文辞,语言朴实;诗多清凄之言。家富藏书,玄宗时,家居洛阳,已有书数千卷。安禄山谋反后,他把藏书转移到石洞坚壁,独身走山南。其文多已散佚,有《萧梁史话》《游梁新集》及文集10余卷,明人辑录有《萧茂挺文集》1卷,《全唐诗》收其诗20首,收其文2卷。

《答邹象先》萧颖士 翻译、赏析和诗意

诗词《答邹象先》是唐代萧颖士所写,诗意表达了对过去岁月的悲伤以及对明朝的不满与愤怒。

诗词的中文译文如下:
桂枝常共擢,
茅茨冀同荐。
一命何阻修,
载驰各川县。
壮图悲岁月,
明代耻贫贱。
回首无津梁,
只令二毛变。

诗意解析:
这首诗词以对话的形式回答邹象先的质问,表达了作者内心深处的悲伤、愤怒和不满。诗的前两句"桂枝常共擢,茅茨冀同荐",暗指作者曾与邹象先等人一起奋斗过,共同向上进发,但现在却沦为茅茨直荐。

诗的第三、四句"一命何阻修,载驰各川县",表达了作者仍然积极进取、不畏生死,并乘马穿梭于各地,以期有所成就。

接下来的两句"壮图悲岁月,明代耻贫贱",表达了对过去的岁月以及明朝时期的贫贱的悲伤和不满。作者认为明朝是耻辱的象征,对于明朝的统治感到愤怒。

最后两句"回首无津梁,只令二毛变",表示作者回顾过去时发现没有支撑和依托,只看到了二毛的改变。这里二毛有两种解释,一种是指人名,另一种是指价值连城的东西才值二毛。意味着作者对于过去的梦想和追求的努力,最终只换来了微不足道的结果。

整首诗以对话的形式表达,在表达对过去的怀念和不满时,也蕴含了对于未来的期望和对现实的不满。通过表达个人的心情和命运,进而反映了整个时代的哀愁和不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只令二毛变”全诗拼音读音对照参考

dá zōu xiàng xiān
答邹象先

guì zhī cháng gòng zhuó, máo cí jì tóng jiàn.
桂枝常共擢,茅茨冀同荐。
yī mìng hé zǔ xiū, zài chí gè chuān xiàn.
一命何阻修,载驰各川县。
zhuàng tú bēi suì yuè, míng dài chǐ pín jiàn.
壮图悲岁月,明代耻贫贱。
huí shǒu wú jīn liáng, zhǐ lìng èr máo biàn.
回首无津梁,只令二毛变。

“只令二毛变”平仄韵脚

拼音:zhǐ lìng èr máo biàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只令二毛变”的相关诗句

“只令二毛变”的关联诗句

网友评论

* “只令二毛变”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只令二毛变”出自萧颖士的 《答邹象先》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。