“采桑时节暂相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

采桑时节暂相逢”出自宋代范成大的《四时田园杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi sāng shí jié zàn xiāng féng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“采桑时节暂相逢”全诗

《四时田园杂兴》
三旬蚕忌闭门中,邻曲都无步往踪。
犹是晓晴风露下,采桑时节暂相逢

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《四时田园杂兴》范成大 翻译、赏析和诗意

《四时田园杂兴》是宋代诗人范成大的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三旬蚕忌闭门中,
邻曲都无步往踪。
犹是晓晴风露下,
采桑时节暂相逢。

诗意:
这首诗描绘了一个田园生活场景,主要以蚕的生长和采桑为主题。诗人表达了蚕在成长过程中对于外界环境的敏感,并通过描述邻居没有来到自家蚕室的情景,强调了自家蚕室的安静与独特。诗人还传递了在晴朗的早晨,微风和露水的作用下,蚕室中的相逢短暂而珍贵的情感。

赏析:
范成大以简练而生动的文字描绘了田园生活的一幕。通过蚕和采桑的描写,表达了农民对于自然环境的依赖和对大自然的敬畏之情。在这个小小的田园世界里,蚕室的闭合象征着安宁与守护,邻曲无人踪迹的描写则强调了自家蚕室的独特与封闭。然而,晓晴、风露的描绘又给予了这个环境温暖和活力,使得蚕室中的相逢显得更加珍贵和美好。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传递了对于自然生活的热爱和赞美之情。诗人以细腻的文字描绘了田园中的景物和情感,使读者能够感受到自然与人的和谐共生。此外,诗人通过对细节的把握和适当的留白,增强了诗词的意境和艺术感,使读者在品味诗意的同时,也能够产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采桑时节暂相逢”全诗拼音读音对照参考

sì shí tián yuán zá xìng
四时田园杂兴

sān xún cán jì bì mén zhōng, lín qū dōu wú bù wǎng zōng.
三旬蚕忌闭门中,邻曲都无步往踪。
yóu shì xiǎo qíng fēng lù xià, cǎi sāng shí jié zàn xiāng féng.
犹是晓晴风露下,采桑时节暂相逢。

“采桑时节暂相逢”平仄韵脚

拼音:cǎi sāng shí jié zàn xiāng féng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采桑时节暂相逢”的相关诗句

“采桑时节暂相逢”的关联诗句

网友评论


* “采桑时节暂相逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采桑时节暂相逢”出自范成大的 《四时田园杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。