“倘然自适”的意思及全诗出处和翻译赏析

倘然自适”出自唐代司空图的《二十四诗品》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tǎng rán zì shì,诗句平仄:仄平仄仄。

“倘然自适”全诗

《二十四诗品》
惟性所宅,直取弗羁。
控物自富,与率为期。
□室松下,脱帽看诗。
但知旦暮,不辨何时。
倘然自适,岂必有为。
若其天放,如是得之。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《二十四诗品》司空图 翻译、赏析和诗意

《二十四诗品》是一首唐代的诗词,作者是司空图。这首诗词的内容表达了对自由自在的追求和对生活意义的思考。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
惟性所宅,直取弗羁。
控物自富,与率为期。
□室松下,脱帽看诗。
但知旦暮,不辨何时。
倘然自适,岂必有为。
若其天放,如是得之。

诗意:
这首诗词表达了作者对自由和追求本性的态度。作者希望能够摆脱束缚,追求自由自在的生活。他认为掌握自己的命运,不受外界的约束,才能真正富有。作者在松树下的小屋中,脱下帽子,沉浸在诗歌中,只知道时间的流逝,却不知道具体是什么时候。他认为,如果能够自由自在地生活,不必追求功名利禄,也能够得到真正的自由和满足。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对自由和本性追求的渴望。诗中的"惟性所宅"意味着作者认为人应该活出真实的自我,不受外界的限制和羁绊。"控物自富"表达了作者认为真正的财富和富足来自于内心的满足,而不是物质的积累。"与率为期"意味着作者希望能够按照自己的方式和节奏生活,不受他人的干扰和摆布。

诗中的"□室松下,脱帽看诗"描绘了作者在松树下的小屋中,摘下帽子专注于写诗的情景,突显了他对诗歌创作的热爱和专注。"但知旦暮,不辨何时"表达了作者在创作中的沉浸感,他只关注内心的表达,而不受时间的限制。

最后几句诗中,作者提出了反问和思考。"倘然自适,岂必有为"表达了作者对追求功名利禄的怀疑,他认为自由自在地生活并不一定需要追求外在的成就和名利。"若其天放,如是得之"则表达了作者对天意的顺从,他认为如果能够获得自由,那就是天意所赐予的。

总体上,这首诗词通过简洁而富有哲理的语言,表达了作者对自由、本性追求和对生活意义的思考。它鼓励人们摆脱束缚,按照内心的声音去生活,追求真正的自由和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倘然自适”全诗拼音读音对照参考

èr shí sì shī pǐn
二十四诗品

wéi xìng suǒ zhái, zhí qǔ fú jī.
惟性所宅,直取弗羁。
kòng wù zì fù, yǔ lǜ wéi qī.
控物自富,与率为期。
shì sōng xià, tuō mào kàn shī.
□室松下,脱帽看诗。
dàn zhī dàn mù, bù biàn hé shí.
但知旦暮,不辨何时。
tǎng rán zì shì, qǐ bì yǒu wéi.
倘然自适,岂必有为。
ruò qí tiān fàng, rú shì de zhī.
若其天放,如是得之。

“倘然自适”平仄韵脚

拼音:tǎng rán zì shì
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倘然自适”的相关诗句

“倘然自适”的关联诗句

网友评论


* “倘然自适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倘然自适”出自司空图的 《二十四诗品》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。