“满窗风雨寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

满窗风雨寒”出自宋代司马光的《春晓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn chuāng fēng yǔ hán,诗句平仄:仄平平仄平。

“满窗风雨寒”全诗

《春晓》
钟漏初传晓,满窗风雨寒
东岗行可种,欹枕不成安。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《春晓》司马光 翻译、赏析和诗意

《春晓》是宋代文学家司马光的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
钟漏初传晓,
满窗风雨寒。
东岗行可种,
欹枕不成安。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的清晨景象。诗人在黎明时分听到钟声和滴漏声,标志着夜晚的结束,昼夜交替的开始。窗外的风雨,寒意袭人。诗人提到了东岗,暗示了春天的到来,可以开始种植作物。然而,诗人的内心依然无法得到安宁,欹枕反复难眠。

赏析:
《春晓》以简洁明了的笔触展示了春天独特的韵味。诗人以钟声和滴漏声为引子,诗意显现出时间的流转和昼夜的更替。风雨寒意的描写增强了春天清晨的凉爽感,与春日的温暖形成鲜明的对比。作者通过提到东岗行可种,表达了春天农耕的开始,生机勃勃的景象。然而,最后两句诗却展示了诗人内心的不安和不平静,欹枕的反复翻动显示了诗人的焦虑和无眠的夜晚。整首诗以简洁的文字表达了春天的起始和诗人内心的矛盾情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满窗风雨寒”全诗拼音读音对照参考

chūn xiǎo
春晓

zhōng lòu chū chuán xiǎo, mǎn chuāng fēng yǔ hán.
钟漏初传晓,满窗风雨寒。
dōng gǎng xíng kě zhǒng, yī zhěn bù chéng ān.
东岗行可种,欹枕不成安。

“满窗风雨寒”平仄韵脚

拼音:mǎn chuāng fēng yǔ hán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满窗风雨寒”的相关诗句

“满窗风雨寒”的关联诗句

网友评论


* “满窗风雨寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满窗风雨寒”出自司马光的 《春晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。