“无信心相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析

无信心相忆”出自南北朝鲍令晖的《近代西曲歌 估客乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú xìn xīn xiāng yì,诗句平仄:平仄平平仄。

“无信心相忆”全诗

《近代西曲歌 估客乐》
有客数寄书。
无信心相忆
莫作瓶落井。
一去无消息。

分类:

作者简介(鲍令晖)

鲍令晖头像

鲍令晖,南朝女文学家,东海(今山东省临沂市兰陵县南桥镇)人,是著名文学家鲍照之妹,出身贫寒,但能诗文。鲍令晖是南朝宋、齐两代唯一留下著作的女文学家。曾有《香茗赋集》传世,今已散佚。另有留传下来:《拟青青河畔草》、《客从远方来》、《古意赠今人》、《代葛沙门妻郭小玉诗》等。

《近代西曲歌 估客乐》鲍令晖 翻译、赏析和诗意

《近代西曲歌 估客乐》是南北朝时期鲍令晖创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

有客数寄书。
无信心相忆。
莫作瓶落井。
一去无消息。

诗意:
这首诗词表达了诗人对远方客人的思念之情。诗中描述了客人寄来书信,但却没有任何回应,使得诗人感到失望和伤心。诗人劝告客人不要像瓶子掉入井中一样,将信件遗忘,因为这样一去不回音将令人心生忧虑。

赏析:
诗词以简练的语言表达了作者的情感和思绪,表现出南北朝时期人们对亲友远离的思念之情。通过诗中的比喻,诗人将客人的行为比作瓶子掉入井中,强调了不回复信件会给人带来的忧虑和不安。整首诗以四句抒发了作者的无奈和失落,情感真挚而直接。

这首诗词的意境简练明了,抓住了人们对亲友离别和思念的普遍感受。它表达了许多人在别离时所经历的情感,同时也教导人们在书信往来中应当保持诚实和关心,不要忽视他人的期待和关注。

总的来说,这首诗词以简洁的语言传达了作者对远方客人的思念和期盼,同时也反映了人们对亲友离别的情感体验和对沟通的重视。它以直接的方式触动人们的内心,带给读者思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无信心相忆”全诗拼音读音对照参考

jìn dài xī qǔ gē gū kè lè
近代西曲歌 估客乐

yǒu kè shù jì shū.
有客数寄书。
wú xìn xīn xiāng yì.
无信心相忆。
mò zuò píng luò jǐng.
莫作瓶落井。
yī qù wú xiāo xī.
一去无消息。

“无信心相忆”平仄韵脚

拼音:wú xìn xīn xiāng yì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无信心相忆”的相关诗句

“无信心相忆”的关联诗句

网友评论


* “无信心相忆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无信心相忆”出自鲍令晖的 《近代西曲歌 估客乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。