“慵开宝监妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

慵开宝监妆”出自宋代梅尧臣的《无题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōng kāi bǎo jiān zhuāng,诗句平仄:平平仄平平。

“慵开宝监妆”全诗

《无题》
斗觉琼枝瘦,慵开宝监妆
临风恐僊去,倚扇怯歌长。
绿桂薰轻服,灵符佩缥囊。
西邻空自赋,不解到君傍。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《无题》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《无题》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

斗觉琼枝瘦,
慵开宝监妆。
临风恐僊去,
倚扇怯歌长。
绿桂薰轻服,
灵符佩缥囊。
西邻空自赋,
不解到君傍。

中文译文:
明亮的琼枝觉得瘦弱,
懒得展开宝贵的篱笆花。
面对风儿,担心仙女离去,
倚在扇子旁,害怕长时间歌唱。
绿色的桂花散发着淡淡的香气,
佩戴着灵符的缥缈囊。
西边的邻居空自赋诗,
不明白为何不能到你身旁。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种情感的表达和思念之情。作者通过描写琼枝瘦弱、宝监妆闭合不开,以及担心仙女离去的情境,表达出自己内心的忧虑和不安。他依靠扇子,却怯于长时间歌唱,显示出内心的胆怯和羞怯。

诗中提到的绿桂薰轻服和灵符佩缥囊,暗示了作者可能是一位道士或者修行者,表现出一种超脱尘世、追求灵性的意境。

最后两句表达了作者对西邻空自赋诗的疑惑,他不明白为何不能到心爱的人身边。这种思念之情和无奈的表达,增加了诗词的情感深度。

整首诗词以简洁的语言,通过描写物象和情感的交融,表达了作者内心的思念和渴望,同时也展现了宋代诗人对于超脱尘俗、追求理想的追求与苦闷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慵开宝监妆”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

dòu jué qióng zhī shòu, yōng kāi bǎo jiān zhuāng.
斗觉琼枝瘦,慵开宝监妆。
lín fēng kǒng xiān qù, yǐ shàn qiè gē zhǎng.
临风恐僊去,倚扇怯歌长。
lǜ guì xūn qīng fú, líng fú pèi piǎo náng.
绿桂薰轻服,灵符佩缥囊。
xī lín kōng zì fù, bù jiě dào jūn bàng.
西邻空自赋,不解到君傍。

“慵开宝监妆”平仄韵脚

拼音:yōng kāi bǎo jiān zhuāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慵开宝监妆”的相关诗句

“慵开宝监妆”的关联诗句

网友评论


* “慵开宝监妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慵开宝监妆”出自梅尧臣的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。