“明年应赋送君诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年应赋送君诗”出自宋代晁补之的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng nián yīng fù sòng jūn shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“明年应赋送君诗”全诗

《临江仙》
身外闲愁空满眼,就中欢事常稀。
明年应赋送君诗
试从今夜数,相会几多时。
浅酒欲邀谁共劝,深情唯有君知。
东溪春近好同归。
柳垂江上影,梅谢雪中枝。

分类: 临江仙

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《临江仙》晁补之 翻译、赏析和诗意

《临江仙·身外闲愁空满眼》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身外闲愁空满眼,
就中欢事常稀。
明年应赋送君诗,
试从今夜数,
相会几多时。

浅酒欲邀谁共劝,
深情唯有君知。
东溪春近好同归,
柳垂江上影,
梅谢雪中枝。

诗意:
这首诗表达了诗人身世之外的忧愁充斥眼前,而真正的欢乐却很少。诗人暗示明年将以诗作为礼物奉送给朋友,试着从今夜开始数起,相见的时间何时会再次相聚。

诗人渴望与谁一起共享浅酒,但不知道该邀请谁来共同劝酒。只有朋友明白诗人的深情。春天即将到来,东溪的景色美好,诗人希望和朋友一起回到那里。柳树倒映在江水上,梅花在雪中凋谢。

赏析:
这首诗描绘了诗人内心的孤独和忧愁。他感叹身外的烦恼充斥眼前,而真正的快乐却很稀少。明年他打算以一首诗作为礼物送给朋友,这也反映了诗人的才华和深情厚意。

诗人表达了对友谊的渴望和需要。他想邀请某人共享浅酒,但却犹豫不决,不知道该邀请谁。只有朋友了解他的真情实意。诗人希望和朋友一起回到东溪,享受春天的美景。柳树倒映在江水上,梅花凋零在雪中,这些景象也许象征着诗人内心的无奈和离愁别绪。

整首诗以简洁而含蓄的语言表达了诗人的情感和思考,展示了宋代诗人追求真挚情感和内省的诗歌风格。同时,通过描绘自然景色和表达内心感受,诗人将个人情感与大自然相融合,给读者带来了一种富有意境和感染力的艺术体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年应赋送君诗”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

shēn wài xián chóu kōng mǎn yǎn, jiù zhōng huān shì cháng xī.
身外闲愁空满眼,就中欢事常稀。
míng nián yīng fù sòng jūn shī.
明年应赋送君诗。
shì cóng jīn yè shù, xiāng huì jǐ duō shí.
试从今夜数,相会几多时。
qiǎn jiǔ yù yāo shuí gòng quàn, shēn qíng wéi yǒu jūn zhī.
浅酒欲邀谁共劝,深情唯有君知。
dōng xī chūn jìn hǎo tóng guī.
东溪春近好同归。
liǔ chuí jiāng shàng yǐng, méi xiè xuě zhōng zhī.
柳垂江上影,梅谢雪中枝。

“明年应赋送君诗”平仄韵脚

拼音:míng nián yīng fù sòng jūn shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年应赋送君诗”的相关诗句

“明年应赋送君诗”的关联诗句

网友评论


* “明年应赋送君诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年应赋送君诗”出自晁补之的 《临江仙·身外闲愁空满眼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。