“喜得惠风洒”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜得惠风洒”出自唐代孟浩然的《云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ de huì fēng sǎ,诗句平仄:仄仄平仄。

“喜得惠风洒”全诗

《云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往》
谓予独迷方,逢子亦在野。
结交指松柏,问法寻兰若。
小溪劣容舟,怪石屡惊马。
所居最幽绝,所住皆静者。
云簇兴座隅,天空落阶下。
上人亦何闻,尘念都已舍。
四禅合真如,一切是虚假。
愿承甘露润,喜得惠风洒
依止托山门,谁能效丘也。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为:
在云门寺西六七里,听说符公兰若最幽。与薛八一同前往,谈交结交指松柏,寻法寻找兰若。小溪容不下舟,怪石屡次惊起马。所居之地最为幽绝,所住之处都是静谧。云朵围绕灵座,天空落在台阶之下。上人又如何听闻,埃尘的念头都已舍去。四禅合一真如,一切都是虚假。愿意接受甘露滋润,喜得到惠风的洒落。依赖山门托住,还有谁能像我一样。

诗意:
这首诗词以描述孟浩然在游历云门寺西约六七里的过程。他寻访符公兰若,与薛八一起寻找并结交人们。作品中展现了自然之美和山野景致,并带有一种禅意的味道。作者表达了对寂静、幽美环境的向往,并对禅宗修行的向往和追求。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言描绘了孟浩然在云门寺附近的一段旅行经历。作者通过描绘山水、自然景观以及与兰若的问讯,展现了禅宗修行的内涵。诗中的写景描写以寂静、幽美的环境为主题,给人以宁静、宜人的感觉。通过对自然景观的描绘,作者表达了对精神追求的渴望和寻找。整首诗篇展现出了禅宗修行者对于寂静境界的追求和向往,同时也表达了作者对禅宗的景仰和敬重。最后,作者表达了对甘露和惠风的希望和渴望,并希望能够托山门依止修行,以达到真实的修行境界。整首诗通过简洁的语言和景色描写,展现了唐代人们追求心灵安宁与禅宗修行的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜得惠风洒”全诗拼音读音对照参考

yún mén sì xī liù qī lǐ, wén fú gōng lán rě zuì yōu, yǔ xuē bā tóng wǎng
云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往

wèi yǔ dú mí fāng, féng zi yì zài yě.
谓予独迷方,逢子亦在野。
jié jiāo zhǐ sōng bǎi, wèn fǎ xún lán rě.
结交指松柏,问法寻兰若。
xiǎo xī liè róng zhōu, guài shí lǚ jīng mǎ.
小溪劣容舟,怪石屡惊马。
suǒ jū zuì yōu jué, suǒ zhù jiē jìng zhě.
所居最幽绝,所住皆静者。
yún cù xìng zuò yú, tiān kōng luò jiē xià.
云簇兴座隅,天空落阶下。
shàng rén yì hé wén, chén niàn dōu yǐ shě.
上人亦何闻,尘念都已舍。
sì chán hé zhēn rú, yī qiè shì xū jiǎ.
四禅合真如,一切是虚假。
yuàn chéng gān lù rùn, xǐ de huì fēng sǎ.
愿承甘露润,喜得惠风洒。
yī zhǐ tuō shān mén, shuí néng xiào qiū yě.
依止托山门,谁能效丘也。

“喜得惠风洒”平仄韵脚

拼音:xǐ de huì fēng sǎ
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹  (仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜得惠风洒”的相关诗句

“喜得惠风洒”的关联诗句

网友评论

* “喜得惠风洒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜得惠风洒”出自孟浩然的 《云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。