“暂辍居留从洛邑”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂辍居留从洛邑”出自宋代魏野的《上知府大同王太尉六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn chuò jū liú cóng luò yì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“暂辍居留从洛邑”全诗

《上知府大同王太尉六首》
暂辍居留从洛邑,坐棠亦恐不多时。
皇储新策闻求辅,位冠春宫更是谁。

分类:

《上知府大同王太尉六首》魏野 翻译、赏析和诗意

《上知府大同王太尉六首》是宋代诗人魏野的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暂时离开居所来到洛邑,坐在花坛上,也许时间不会太长。
皇太子新的政策传来,他需要寻求帮助,那个位高权重,威风凛凛的春宫中的谁会是他的辅佐者?

诗意:
这首诗写的是一个知府大同王太尉暂时离开自己的住所,来到洛邑的情景。他坐在花坛上,心里感到时间可能不会太长。诗中还提到了皇太子最新的政策,他需要寻求帮助,但诗人对于皇太子的辅佐者是谁感到疑惑。

赏析:
这首诗描绘了一个官员临时离开他的住所,前往洛邑的情景。诗人通过描述他坐在花坛上,表达了他的离别之情和对时间的担忧。这种描写使诗词中透露出一种忧思之情。

诗中提到的皇太子新的政策以及对辅佐者的寻求,给诗词增添了政治色彩。诗人对于皇太子辅佐者的疑惑,暗示了当时政治宦海中的变幻与不确定性。

整首诗以简洁的语言描绘了一个官员离别的情景,并通过对政治权力的暗示,展现了一种纷繁复杂的社会背景。这种简练而富有意蕴的表达方式,是宋代诗歌的特点之一,也展现了魏野作品的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂辍居留从洛邑”全诗拼音读音对照参考

shàng zhī fǔ dà tóng wáng tài wèi liù shǒu
上知府大同王太尉六首

zàn chuò jū liú cóng luò yì, zuò táng yì kǒng bù duō shí.
暂辍居留从洛邑,坐棠亦恐不多时。
huáng chǔ xīn cè wén qiú fǔ, wèi guān chūn gōng gèng shì shuí.
皇储新策闻求辅,位冠春宫更是谁。

“暂辍居留从洛邑”平仄韵脚

拼音:zàn chuò jū liú cóng luò yì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂辍居留从洛邑”的相关诗句

“暂辍居留从洛邑”的关联诗句

网友评论


* “暂辍居留从洛邑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂辍居留从洛邑”出自魏野的 《上知府大同王太尉六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。