“楼下西流水拍堤”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼下西流水拍堤”出自宋代张孝祥的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu xià xī liú shuǐ pāi dī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“楼下西流水拍堤”全诗

《浣溪沙》
楼下西流水拍堤
楼头日日望春归。
雪晴风静燕来迟。
留得梅花供半额,要将杨叶画新眉。
莫教辜负早春时。

分类: 浣溪沙

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《浣溪沙》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。这首诗词描述了楼下西流的河水拍打着堤岸,楼上的人们每天都期待着春天的到来,但春天似乎迟迟未至。尽管雪已经融化,天晴风静,但燕子却迟迟未归。诗人留下了半额的梅花,打算用它来画一双新眉。最后,诗人警告人们不要辜负了早春的美好时光。

诗词的中文译文如下:
楼下西流水拍堤,
楼头日日望春归。
雪晴风静燕来迟。
留得梅花供半额,
要将杨叶画新眉。
莫教辜负早春时。

这首诗词表达了对春天的期待与留恋。楼下的水流似乎在拍打着堤岸,给人一种活跃而奔放的感觉。楼上的人们每天都盼望着春天的到来,期待春归的喜讯。然而,尽管雪已经融化,天气晴朗,但燕子却迟迟未归,给人一种迟延和失望的感觉。

诗中的梅花是春天的象征,诗人留下了半额的梅花,打算用它来画一双新眉。这里的新眉可以理解为期待春天新生活的希望和憧憬。诗人希望通过画新眉来表达对春天的渴望和期盼。

最后两句"莫教辜负早春时"是诗人的告诫和警示。诗人呼吁人们不要辜负早春时光,不要错过珍贵的时刻。这也可以理解为诗人对人们珍惜时间、珍惜生活的劝诫。

整首诗词通过描绘自然景物和人们的期待,表达了对春天的渴望和对时光的珍惜。诗人以简练的语言和鲜明的意象,展示了早春时刻的美好和瞬间的流逝,引发读者对生命和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼下西流水拍堤”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

lóu xià xī liú shuǐ pāi dī.
楼下西流水拍堤。
lóu tóu rì rì wàng chūn guī.
楼头日日望春归。
xuě qíng fēng jìng yàn lái chí.
雪晴风静燕来迟。
liú dé méi huā gōng bàn é, yào jiāng yáng yè huà xīn méi.
留得梅花供半额,要将杨叶画新眉。
mò jiào gū fù zǎo chūn shí.
莫教辜负早春时。

“楼下西流水拍堤”平仄韵脚

拼音:lóu xià xī liú shuǐ pāi dī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼下西流水拍堤”的相关诗句

“楼下西流水拍堤”的关联诗句

网友评论


* “楼下西流水拍堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼下西流水拍堤”出自张孝祥的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。