“羊车行处载鸾衾”的意思及全诗出处和翻译赏析

羊车行处载鸾衾”出自明代袁宏道的《拟宫词七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng chē xíng chǔ zài luán qīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“羊车行处载鸾衾”全诗

《拟宫词七首》
阿监当头送好音,羊车行处载鸾衾
朝来领取铺宫例,御帕亲封少府金。

分类:

作者简介(袁宏道)

袁宏道头像

袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。汉族,荆州公安(今属湖北公安)人。宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合称“公安三袁”。

《拟宫词七首》袁宏道 翻译、赏析和诗意

《拟宫词七首》是明代袁宏道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

拟宫词七首

阿监当头送好音,
羊车行处载鸾衾。
朝来领取铺宫例,
御帕亲封少府金。

诗词中的“阿监”指的是宫廷中的女官,她们负责演奏乐器,献上美妙的音乐。诗的开篇即描绘了阿监们在宫廷中奏乐的情景。

“羊车”是指宫廷中的华美车辆,而“鸾衾”则是皇后使用的华美被褥。诗中提到了羊车行驶的地方携带着皇后的鸾衾,这一景象彰显了皇后富贵华丽的生活。

接下来,诗人描绘了朝廷中的仪式。皇后在早朝时接受铺设宫殿的礼仪,这是一种正式的仪式安排,以准备皇后日常生活的所需。

最后两句表达了皇帝对皇后的关怀和尊重。皇帝亲自将御帕(帝王使用的绸缎)赐予少府(官职),并用黄金封装,以表达对皇后的珍视和对她的崇高地位的认可。

这首诗词通过描绘宫廷中皇后的生活和仪式,展示了明代宫廷的富丽堂皇和皇后的尊贵地位。诗人以简洁明了的语言表达了对皇室的赞美和对皇后的崇敬,同时也展现了明代皇室的繁华和庄严。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羊车行处载鸾衾”全诗拼音读音对照参考

nǐ gōng cí qī shǒu
拟宫词七首

ā jiān dāng tóu sòng hǎo yīn, yáng chē xíng chǔ zài luán qīn.
阿监当头送好音,羊车行处载鸾衾。
zhāo lái lǐng qǔ pù gōng lì, yù pà qīn fēng shào fǔ jīn.
朝来领取铺宫例,御帕亲封少府金。

“羊车行处载鸾衾”平仄韵脚

拼音:yáng chē xíng chǔ zài luán qīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羊车行处载鸾衾”的相关诗句

“羊车行处载鸾衾”的关联诗句

网友评论


* “羊车行处载鸾衾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羊车行处载鸾衾”出自袁宏道的 《拟宫词七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。