“六尺莎阶九尺庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

六尺莎阶九尺庐”出自明代袁宏道的《和江进之杂咏四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù chǐ shā jiē jiǔ chǐ lú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“六尺莎阶九尺庐”全诗

《和江进之杂咏四首》
六尺莎阶九尺庐,玄毫白楮任生疏。
花前屡泛摈愁酒,架上聊存引睡书。
蕲细竹纹如浪滑,吴绡寒纬似云舒。
幽窗一枕腾腾去,炼佛求仙事总虚。

分类:

作者简介(袁宏道)

袁宏道头像

袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。汉族,荆州公安(今属湖北公安)人。宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合称“公安三袁”。

《和江进之杂咏四首》袁宏道 翻译、赏析和诗意

《和江进之杂咏四首》是明代袁宏道所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

六尺莎阶九尺庐,玄毫白楮任生疏。
花前屡泛摈愁酒,架上聊存引睡书。

蕲细竹纹如浪滑,吴绡寒纬似云舒。
幽窗一枕腾腾去,炼佛求仙事总虚。

译文:
六尺高的莎草台阶和九尺高的茅屋,黑色的毛笔和白色的宣纸随意搭配。
在花前不断地倒满酒,放在书架上的书引导我入睡。

竹纹细腻如波浪一般顺滑,吴绢的纹理冷冽如云舒。
在幽静的窗前一觉醒来,修炼佛法和追求仙境的事情都是虚幻的。

诗意和赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个安静而寂寥的场景。诗人描述了自己身处的六尺高的莎草台阶和九尺高的茅屋,以及他随意使用的黑色毛笔和白色宣纸。这种简朴的生活环境与当时的社会富丽堂皇的生活形成鲜明的对比,突出了诗人的独特性格和追求。

诗中提到花前不断倒满愁酒,书架上存放着引导入睡的书。这反映了诗人在寂寥的环境中寻求安慰和慰藉的心态。他通过饮酒和阅读来逃避现实的烦恼和压力,寻找心灵的平静和宁静。然而,诗人意识到这些方法只是暂时的安慰,是虚幻的,无法真正解决内心的困扰。

诗的后半部分通过对细腻的竹纹和冷冽的吴绢纹理的描绘,进一步强调了诗人内心的孤独和冷漠。他的心境如同竹纹般柔滑却又如波浪一般起伏,吴绢的纹理冷冽如云舒,表达了他内心的冷淡和追求的虚无。

整首诗透露出一种对世俗生活的冷漠和追求超脱的情感。诗人在平淡的生活中感受到了生命的无常和虚幻,他对功名利禄和追求世俗欢愉的消极态度,表达了追求心灵自由和超越尘世的思考。这首诗既是对现实的冷峻揭示,也是对内心追求的反思,具有一种超越世俗追求真理的哲学意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六尺莎阶九尺庐”全诗拼音读音对照参考

hé jiāng jìn zhī zá yǒng sì shǒu
和江进之杂咏四首

liù chǐ shā jiē jiǔ chǐ lú, xuán háo bái chǔ rèn shēng shū.
六尺莎阶九尺庐,玄毫白楮任生疏。
huā qián lǚ fàn bìn chóu jiǔ, jià shàng liáo cún yǐn shuì shū.
花前屡泛摈愁酒,架上聊存引睡书。
qí xì zhú wén rú làng huá, wú xiāo hán wěi shì yún shū.
蕲细竹纹如浪滑,吴绡寒纬似云舒。
yōu chuāng yī zhěn téng téng qù, liàn fú qiú xiān shì zǒng xū.
幽窗一枕腾腾去,炼佛求仙事总虚。

“六尺莎阶九尺庐”平仄韵脚

拼音:liù chǐ shā jiē jiǔ chǐ lú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六尺莎阶九尺庐”的相关诗句

“六尺莎阶九尺庐”的关联诗句

网友评论


* “六尺莎阶九尺庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六尺莎阶九尺庐”出自袁宏道的 《和江进之杂咏四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。