“小车摇兀过长干”的意思及全诗出处和翻译赏析

小车摇兀过长干”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chē yáo wù guò cháng gàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“小车摇兀过长干”全诗

《金陵杂兴二百首》
江风吹面雪漫漫,二月东风特地寒。
四十病身谁役汝,小车摇兀过长干

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是宋代苏泂创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江风吹面雪漫漫,
二月东风特地寒。
四十病身谁役汝,
小车摇兀过长干。

诗意:
这首诗词描述了作者在二月的金陵(即今天的南京)所经历的一段寒冷的景象。江风吹打在他的面颊上,雪花纷飞,遮蔽了视线。二月的东风特别寒冷,让人感到异常的冷。作者自称身体有四十种病痛,他在这样的天气中行走,不知道是谁使他如此劳累,而他所乘坐的小车在长干(即长干坡,位于南京附近)颠簸而过。

赏析:
这首诗词通过描绘寒冷的自然景象和作者自身的疾病,表达了作者内心的孤独和痛苦。江风吹雪的描写使读者感受到了严寒的气息,表现出冬天的寒冷和荒凉。作者身体的疾病和劳累,更加增添了一种无助和沉重的氛围。他用四十种病痛来形容自己的身体状况,暗示了他的痛苦之深。同时,作者提到了一个未知的人或力量,使他受到了病痛的折磨,这种无名的役使进一步强调了他的无助和困境。

整首诗词以简洁的语言描绘出了作者在严寒冬日所经历的景象和内心的痛苦。通过对自然和个人的描写,诗人传达了一种孤独、无助和困苦的情感。这种情感的表达使读者对作者的遭遇产生共鸣,并引发对人生困境和痛苦的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小车摇兀过长干”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

jiāng fēng chuī miàn xuě màn màn, èr yuè dōng fēng tè dì hán.
江风吹面雪漫漫,二月东风特地寒。
sì shí bìng shēn shuí yì rǔ, xiǎo chē yáo wù guò cháng gàn.
四十病身谁役汝,小车摇兀过长干。

“小车摇兀过长干”平仄韵脚

拼音:xiǎo chē yáo wù guò cháng gàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小车摇兀过长干”的相关诗句

“小车摇兀过长干”的关联诗句

网友评论


* “小车摇兀过长干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小车摇兀过长干”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。