“挂搭定知宜久住”的意思及全诗出处和翻译赏析

挂搭定知宜久住”出自宋代边公式的《诗一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guà dā dìng zhī yí jiǔ zhù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“挂搭定知宜久住”全诗

《诗一首》
松萝深处有神天,小刹何妨纳大千。
挂搭定知宜久住,歌吟何幸得流传。
袖中出简聊应尔,门上题诗岂偶然。
顾我未除烦恼习,与师同结未来缘。

分类:

《诗一首》边公式 翻译、赏析和诗意

诗一首

松萝深处有神天,
小刹何妨纳大千。
挂搭定知宜久住,
歌吟何幸得流传。

袖中出简聊应尔,
门上题诗岂偶然。
顾我未除烦恼习,
与师同结未来缘。

这首诗词是宋代边公式创作的作品。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

诗一首

松萝深处有神天,
在茂密的松树和蔓藤的深处,有一片神奇的天地,
小刹何妨纳大千。
即使是一个小小的庙宇,也能容纳无边无际的宇宙。
挂搭定知宜久住,
我定居于此,深知它宜于长久居住,
歌吟何幸得流传。
幸运的是,我的歌声和吟诗能够流传下来。

袖中出简聊应尔,
我从袖子中取出一封简短的信,与你交流,
门上题诗岂偶然。
门上题写的诗句又岂是偶然之事。
顾我未除烦恼习,
我仍未摆脱困扰和烦恼的习性,
与师同结未来缘。
但我与我的导师结下了永恒的缘分。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人对大自然的赞美和对人生的思考。诗中描绘了松萝深处的神奇景象,展示了自然界的壮丽与无限。诗人通过描述小刹纳大千,强调了人们即使身处微小之地,也能够体验到广阔宇宙的奥妙与包容。挂搭定知宜久住,表达了诗人对这片自然天地的喜爱和向往。他相信这里是一个适合长期居住和安顿的地方。

诗中还表达了诗人对自己才情的自豪和对创作的幸福感。他提到自己的歌吟能够得以流传,说明他的作品受到了他人的赏识和传颂。

诗的后半部分描述了诗人与他的导师之间的关系。诗人从袖子中取出一封简短的信,可能是与导师之间的书信往来,展示了他们之间的交流和互动。门上题诗则说明了诗人不仅是个人的修养和才华的体现,更是与导师之间的深厚关系的象征。诗人表示自己仍未完全摆脱困扰和烦恼的习性,但他与导师结下了永恒的缘分,预示着他们之间的师徒情谊将会延续下去。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对自然和人生的思考,展现了他对自然的赞美、对创作的喜悦以及对师徒情谊的珍视。通过对自然景物的描写和对内心世界的抒发,诗人与读者共同感受到了诗意的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挂搭定知宜久住”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

sōng luó shēn chù yǒu shén tiān, xiǎo shā hé fáng nà dà qiān.
松萝深处有神天,小刹何妨纳大千。
guà dā dìng zhī yí jiǔ zhù, gē yín hé xìng de liú chuán.
挂搭定知宜久住,歌吟何幸得流传。
xiù zhōng chū jiǎn liáo yīng ěr, mén shàng tí shī qǐ ǒu rán.
袖中出简聊应尔,门上题诗岂偶然。
gù wǒ wèi chú fán nǎo xí, yǔ shī tóng jié wèi lái yuán.
顾我未除烦恼习,与师同结未来缘。

“挂搭定知宜久住”平仄韵脚

拼音:guà dā dìng zhī yí jiǔ zhù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挂搭定知宜久住”的相关诗句

“挂搭定知宜久住”的关联诗句

网友评论


* “挂搭定知宜久住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挂搭定知宜久住”出自边公式的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。