“莫向中原叹黍离”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫向中原叹黍离”出自元代高明的《岳祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiàng zhōng yuán tàn shǔ lí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫向中原叹黍离”全诗

《岳祠》
莫向中原叹黍离,英雄生死系安危。
内庭忽下班师诏,绝漠全收大将旗。
父子一门甘仗节,山河千里竟分支。
孤臣尚有埋身地,二帝游魂更可悲!

分类:

作者简介(高明)

高明(约1305~约1371) 元代戏曲家。字则诚,号菜根道人。浙江瑞安人,受业于县人黄溍时,成古典名剧《琵琶记》。元代戏曲作家。瑞安属古永嘉郡,永嘉亦称东嘉,故后人称他为高东嘉。他的长辈、兄弟均能诗擅文。他曾从名儒黄□游,黄为官清廉,并以至孝见称。高明的思想、品格受家庭、老师影响颇深。明代万历刻本《琵琶记》插图高明青年时期用世之心很盛,元顺帝至正五年(1345)以《春秋》考中进士,历任处州录事、江浙行省丞相掾、福建行省都事等职。高明为官清明练达,曾审理四明冤狱,郡中称为神明。他能关心民间疾苦,不屈权势,受到治下百姓爱戴,处州期满离任时,百姓曾为他立碑。

《岳祠》高明 翻译、赏析和诗意

《岳祠》是元代诗人高明的作品,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莫向中原叹黍离,
英雄生死系安危。
内庭忽下班师诏,
绝漠全收大将旗。
父子一门甘仗节,
山河千里竟分支。
孤臣尚有埋身地,
二帝游魂更可悲!

诗意:
这首诗词表达了对于岳飞的敬仰和对宋元之间动荡时期的忧虑之情。诗人高明通过岳飞的形象,抒发了对中原地区黍离(黍:古代一种粟类作物)的遗憾之情,黍离象征着祖国的分裂和破碎。诗人认为,英雄们的生死与国家的安危紧密相连,他们是保卫中原的重要力量。

诗中提到了内庭下诏,指的是当时的朝廷下令解散了岳飞的军队。绝漠全收大将旗,意味着被收回的将旗进入了荒凉的地方,不再有战斗和抵抗的声音。父子一门甘仗节,山河千里竟分支,表达了岳飞及其父子舍弃了个人的利益,为国家和民族的节节高升而奋斗,然而最终山河却分裂,家族遭受了分离和破碎。

最后两句诗表达了对孤臣岳飞和宋朝两位皇帝的悲伤。孤臣岳飞尚有埋身地,表示尽管岳飞被处死,但他仍然有一个可以安葬的地方,这也是对他的一种尊重。而二帝游魂更可悲,指的是宋高宗和宋宁宗这两位被岳飞视为主要支持者的皇帝,他们在政治斗争中失去了权力,成为了流亡的幽灵,非常悲惨。

赏析:
《岳祠》以简练的语言表达了对岳飞的崇敬和对时局的忧虑。通过对岳飞的生死和国家的命运的联结,诗人表达了对中原分裂和失去的痛惜之情。诗人对岳飞父子的忠诚和牺牲精神表示赞赏,同时也对时局的不幸和两位皇帝的命运感到悲伤。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感和思考,既有深邃的意蕴,又富有感人的力量,是一首具有历史背景和情感共鸣的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫向中原叹黍离”全诗拼音读音对照参考

yuè cí
岳祠

mò xiàng zhōng yuán tàn shǔ lí, yīng xióng shēng sǐ xì ān wēi.
莫向中原叹黍离,英雄生死系安危。
nèi tíng hū xià bān shī zhào, jué mò quán shōu dà jiàng qí.
内庭忽下班师诏,绝漠全收大将旗。
fù zǐ yī mén gān zhàng jié, shān hé qiān lǐ jìng fēn zhī.
父子一门甘仗节,山河千里竟分支。
gū chén shàng yǒu mái shēn dì, èr dì yóu hún gèng kě bēi!
孤臣尚有埋身地,二帝游魂更可悲!

“莫向中原叹黍离”平仄韵脚

拼音:mò xiàng zhōng yuán tàn shǔ lí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫向中原叹黍离”的相关诗句

“莫向中原叹黍离”的关联诗句

网友评论


* “莫向中原叹黍离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫向中原叹黍离”出自高明的 《岳祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。