“梦奇支金碧辘轳轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦奇支金碧辘轳轻”出自宋代谭用之的《江馆秋夕》, 诗句共8个字,诗句拼音为:mèng qí zhī jīn bì lù lú qīng,诗句平仄:仄平平平仄仄平平。

“梦奇支金碧辘轳轻”全诗

《江馆秋夕》
耿耿银河雁半横,梦奇支金碧辘轳轻
满窗谢练江风白,一枕齐纨海月明。
杨柳败梢飞叶响,芰荷香柄折秋鸣。
谁人更唱阳关曲,牢落烟霞梦不成。

分类:

作者简介(谭用之)

谭用之头像

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《江馆秋夕》谭用之 翻译、赏析和诗意

《江馆秋夕》是一首宋代诗词,作者是谭用之。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
耿耿银河雁半横,
梦奇支金碧辘轳轻。
满窗谢练江风白,
一枕齐纨海月明。
杨柳败梢飞叶响,
芰荷香柄折秋鸣。
谁人更唱阳关曲,
牢落烟霞梦不成。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象。夜空中银河高悬,雁儿纷飞。谭用之在梦中经历了奇妙的情景,似乎看到了金碧辉煌的景象。他的窗户上满是凋谢的蔓延,江风吹过,白色的花瓣飘落。他躺在床上,看着窗外的海上明月。杨柳的枝梢凋谢,树叶飘落发出声响。芰荷花香扑鼻,折断的秋虫在鸣叫。他在想,有谁能比他更能唱出阳关的曲调呢?但他却感到自己的梦境像是囚禁在烟霞之中,无法实现。

赏析:
《江馆秋夕》通过描绘秋夜的景象,表达了作者内心的情感和思绪。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗词充满了美感和意境。

首先,诗中的银河和雁儿象征着广阔的天空和辽阔的世界,给人以开阔和壮丽的感觉。接着,作者描绘了梦中奇异的景象,使用了金碧辉煌的形容词,增强了梦境的神奇色彩,展示了作者丰富的想象力。

其次,诗中的凋谢的蔓延、白色的花瓣、海上明月等意象,给人以淡雅和寂静的感觉。这些意象通过细腻的描写,营造出了一个宁静而凄美的秋夜氛围。

最后,诗中的杨柳凋谢、芰荷香柄折秋鸣等描写,增加了一丝凄凉和离愁的情感。作者自问谁能比他更能唱出阳关的曲调,表达了对自己才情的自信和自豪,同时也抒发了对于理想境界的追求。

整首诗以清新、凄美的笔触描绘了一个寂静的秋夜,展示了作者的情感和对理想的追求。这首诗词将自然景物与内心情感相融合,给人以思索和感悟的空间,展示了宋代诗人独特的艺术表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦奇支金碧辘轳轻”全诗拼音读音对照参考

jiāng guǎn qiū xī
江馆秋夕

gěng gěng yín hé yàn bàn héng, mèng qí zhī jīn bì lù lú qīng.
耿耿银河雁半横,梦奇支金碧辘轳轻。
mǎn chuāng xiè liàn jiāng fēng bái,
满窗谢练江风白,
yī zhěn qí wán hǎi yuè míng.
一枕齐纨海月明。
yáng liǔ bài shāo fēi yè xiǎng, jì hé xiāng bǐng zhé qiū míng.
杨柳败梢飞叶响,芰荷香柄折秋鸣。
shuí rén gèng chàng yáng guān qū, láo luò yān xiá mèng bù chéng.
谁人更唱阳关曲,牢落烟霞梦不成。

“梦奇支金碧辘轳轻”平仄韵脚

拼音:mèng qí zhī jīn bì lù lú qīng
平仄:仄平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦奇支金碧辘轳轻”的相关诗句

“梦奇支金碧辘轳轻”的关联诗句

网友评论


* “梦奇支金碧辘轳轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦奇支金碧辘轳轻”出自谭用之的 《江馆秋夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。