“醉后吟成击壤诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉后吟成击壤诗”出自宋代卢梅坡的《读康节诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì hòu yín chéng jī rǎng shī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“醉后吟成击壤诗”全诗

《读康节诗》
先生乐处少人知,最是生平不皱眉。
身世帝王全盛日,风光伊洛太平时。
画前勘破先天易,醉后吟成击壤诗
高卧行窝吾亦愿,不堪心事类周嫠。

分类:

作者简介(卢梅坡)

卢梅坡,宋朝末年人,具体生卒年、生平事迹不详,存世诗作也不多,与刘过是朋友,以两首雪梅诗留名千古。

《读康节诗》卢梅坡 翻译、赏析和诗意

《读康节诗》是宋代文学家卢梅坡的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生乐处少人知,
最是生平不皱眉。
身世帝王全盛日,
风光伊洛太平时。
画前勘破先天易,
醉后吟成击壤诗。
高卧行窝吾亦愿,
不堪心事类周嫠。

诗意:
这首诗词描绘了作者卢梅坡对康节的赞赏和敬意。康节是宋代时期的一位文人,他在平凡的生活中保持着乐观和从容的态度。诗人认为康节生活的乐趣很少为人所知,他是一个在生活中从不皱眉头的人。康节在帝王盛世的年代出生,享受着太平盛世的繁荣景象。然而,他并非只是被外在的风光所吸引,他更关注内心的修养和文化的追求。康节能够洞悉先天易数,即天生的命运和变化。即使在醉酒后,他也能吟咏出击壤之诗,表达自己对大地的热爱和赞美。诗人表示自己也愿意效法康节的高风亮节,过上简朴而有品味的生活,而不愿意陷入周嫠(古代寡妇的代称)般的心事纷扰之中。

赏析:
《读康节诗》通过对康节的赞美,抒发了作者对清高淡泊生活态度的向往和追求。康节被描绘成一个在世俗繁华中保持独立的人,他不为外界的荣辱得失所动,保持内心的平静和从容。康节通过勘破先天易数,展示了他对天命和命运的了解和洞察力。他在酒后吟咏击壤之诗时,表达了对大地的深深热爱,并将自己的情感融入其中。作者通过描写康节的高风亮节和追求,表达了自己对于清静、简朴生活的向往,并对康节的品德和境界表示敬佩。整首诗词以康节为中心,将他塑造成一个令人敬仰的典范,而通过与康节对比,作者传达了自己对于浮躁世俗的反思和追求内心深处的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉后吟成击壤诗”全诗拼音读音对照参考

dú kāng jié shī
读康节诗

xiān shēng lè chù shǎo rén zhī, zuì shì shēng píng bù zhòu méi.
先生乐处少人知,最是生平不皱眉。
shēn shì dì wáng quán shèng rì, fēng guāng yī luò tài píng shí.
身世帝王全盛日,风光伊洛太平时。
huà qián kān pò xiān tiān yì, zuì hòu yín chéng jī rǎng shī.
画前勘破先天易,醉后吟成击壤诗。
gāo wò xíng wō wú yì yuàn, bù kān xīn shì lèi zhōu lí.
高卧行窝吾亦愿,不堪心事类周嫠。

“醉后吟成击壤诗”平仄韵脚

拼音:zuì hòu yín chéng jī rǎng shī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉后吟成击壤诗”的相关诗句

“醉后吟成击壤诗”的关联诗句

网友评论


* “醉后吟成击壤诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉后吟成击壤诗”出自卢梅坡的 《读康节诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。