“微寻清书梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

微寻清书梦”出自宋代方惟深的《题九华阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi xún qīng shū mèng,诗句平仄:平平平平仄。

“微寻清书梦”全诗

《题九华阁》
斗起喧卑地,尘埃不入颜。
微寻清书梦,静看别州山。
隐几孤鸿没,调琴远鹤还。
何时了吾事,来此伴君闲。

分类:

《题九华阁》方惟深 翻译、赏析和诗意

《题九华阁》是宋代文人方惟深所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斗起喧卑地,
尘埃不入颜。
微寻清书梦,
静看别州山。
隐几孤鸿没,
调琴远鹤还。
何时了吾事,
来此伴君闲。

诗意:
这首诗词描绘了作者在九华阁中的情景和心境。作者身处喧闹的尘世之中,但他对这些喧嚣并不在意,仿佛尘埃无法玷污他的容颜。他微微追寻着那些清净的书卷梦境,静静地观赏着远离尘嚣的山川景色。在这个隐居之地,孤雁隐没在寂静的湖泊中,他调弄着琴弦,遥望着归来的鹤鸟。他思考着何时能够结束自己的琐事,来到这里与朋友共度闲暇时光。

赏析:
这首诗词以简练的语言展示了作者追求宁静与清净的心境。他对世俗的喧嚣漠不关心,追求内心的宁静和精神的净化。在喧嚣的世界中,他寻找着那些微小而纯净的梦境,通过观赏山川景色来远离尘嚣。诗中的九华阁象征着一种避世的境地,作者通过描绘自己在其中的情景,表达了对于清净、宁静生活的向往。孤雁和远鹤是对比鲜明的形象,孤雁隐没在湖泊中,而远鹤却飞回来了,这或许暗示着作者对于追求自由与归宿的思考。最后两句表达了作者想要结束琐事,与志同道合的朋友一同来到这个清净之地,享受与他们共度的闲暇时光的愿望。

整体来说,《题九华阁》这首诗词以简练的语言和清晰的意象,表达了作者追求宁静、远离喧嚣的心境,并借九华阁之景寄托了对避世生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微寻清书梦”全诗拼音读音对照参考

tí jiǔ huá gé
题九华阁

dòu qǐ xuān bēi dì, chén āi bù rù yán.
斗起喧卑地,尘埃不入颜。
wēi xún qīng shū mèng, jìng kàn bié zhōu shān.
微寻清书梦,静看别州山。
yǐn jǐ gū hóng méi, tiáo qín yuǎn hè hái.
隐几孤鸿没,调琴远鹤还。
hé shí le wú shì, lái cǐ bàn jūn xián.
何时了吾事,来此伴君闲。

“微寻清书梦”平仄韵脚

拼音:wēi xún qīng shū mèng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微寻清书梦”的相关诗句

“微寻清书梦”的关联诗句

网友评论


* “微寻清书梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微寻清书梦”出自方惟深的 《题九华阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。