“回文信断衣香歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

回文信断衣香歇”出自宋代杨亿的《代意二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí wén xìn duàn yī xiāng xiē,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“回文信断衣香歇”全诗

《代意二首》
短梦残妆惨别魂,白头词苦怨文园。
谁容五马传心曲,祇许双鸾见泪痕。
易变肯随南地橘,忘忧虚对北堂萱。
回文信断衣香歇,犹忆章台走画辕。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《代意二首》杨亿 翻译、赏析和诗意

《代意二首》是宋代杨亿的诗作,以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

短梦残妆惨别魂,
白头词苦怨文园。
谁容五马传心曲,
祇许双鸾见泪痕。

易变肯随南地橘,
忘忧虚对北堂萱。
回文信断衣香歇,
犹忆章台走画辕。

译文:
短暂的梦境,残留着悲伤的妆容,可怜的魂魄被残忍地分离,
年老的头发诉说着苦楚,愁苦的文字在园中哀怨。
谁能倾听五马传递的爱情曲,只有双鸾鸟才能见证眼中的泪痕。

变幻多端的世事,愿意随从南方的橘树,
忘却忧愁,虚对着北堂的萱花。
回文的书信断绝,香味消散,仿佛回忆起曾在章台上行走,观看画辕(战车)的情景。

诗意和赏析:
这首诗以抒发作者内心的情感为主题,展示了离别、怀旧和对过去的回忆。诗中使用了较多的意象和隐喻,通过描绘短暂的梦境、残留的妆容、老去的头发和愁苦的文字,表达了作者对离别和岁月流转的悲伤和痛苦的感受。

诗中提到的五马传心曲和双鸾见泪痕,暗指爱情的悲凉和失散之苦。五马传心曲可能指的是传情的信使,而双鸾则象征着情侣之间的亲密关系。作者通过这些意象,表达了离别和失去所带来的伤痛和哀愁。

接着,诗中出现了南地的橘树和北堂的萱花,这些植物被用来隐喻变幻多端的世事。作者希望能够随从南地的橘树,抛却世间的忧愁,虚对着北堂的萱花,寻求内心的宁静和解脱。

最后,诗中提到了回文的信和断绝的衣香,这些象征着过去的情感和回忆的消散。作者回忆起曾在章台上走过,观看画辕的情景,表达了对过去美好时光的怀念和追忆。

总的来说,这首诗以细腻的描写和隐喻手法,抒发了作者对离别、岁月流转和失去的痛苦和悲伤之情,同时也表达了对过去美好时光的怀念和追忆之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回文信断衣香歇”全诗拼音读音对照参考

dài yì èr shǒu
代意二首

duǎn mèng cán zhuāng cǎn bié hún, bái tóu cí kǔ yuàn wén yuán.
短梦残妆惨别魂,白头词苦怨文园。
shuí róng wǔ mǎ chuán xīn qǔ, qí xǔ shuāng luán jiàn lèi hén.
谁容五马传心曲,祇许双鸾见泪痕。
yì biàn kěn suí nán dì jú, wàng yōu xū duì běi táng xuān.
易变肯随南地橘,忘忧虚对北堂萱。
huí wén xìn duàn yī xiāng xiē, yóu yì zhāng tái zǒu huà yuán.
回文信断衣香歇,犹忆章台走画辕。

“回文信断衣香歇”平仄韵脚

拼音:huí wén xìn duàn yī xiāng xiē
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回文信断衣香歇”的相关诗句

“回文信断衣香歇”的关联诗句

网友评论


* “回文信断衣香歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回文信断衣香歇”出自杨亿的 《代意二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。