“失意惯中迁客酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

失意惯中迁客酒”出自宋代郑文宝的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī yì guàn zhōng qiān kè jiǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“失意惯中迁客酒”全诗

《句》
失意惯中迁客酒,多年不见侍臣花。

分类:

作者简介(郑文宝)

郑文宝头像

郑文宝(953~1013)字仲贤,一字伯玉,汀洲宁化(今属福建)人,郑彦华子。太平兴国八年进士,师事徐铉,仕南唐为校书郎,历官陕西转运使、兵部员外郎。善篆书,工琴,以诗名世,风格清丽柔婉,所作多警句,为欧阳修、司马光所称赏。著有《江表志》、《南唐近事》等。

《句》郑文宝 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是郑文宝。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
失意惯中迁客酒,
多年不见侍臣花。

诗意:
这首诗表达了诗人在失意困顿的时候,习惯性地借酒消愁,并且多年来一直未曾欣赏到宫廷花卉的美丽。

赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了诗人内心的落寞和思乡之情。首句"失意惯中迁客酒"表明诗人在遭遇失意和困顿时,习惯性地借酒来麻痹自己的心情,以减轻内心的苦闷。"中迁客酒"指的是疏离感和离乡背井的状态下,诗人常常以饮酒来寻求一种心灵上的慰藉。

接着的一句"多年不见侍臣花"则表达了诗人离开宫廷已经多年,久未能再见到宫廷中的花卉。这里的"侍臣花"可以理解为宫廷中由侍臣们精心栽培和照料的花卉,象征着宫廷的繁华和美丽。诗人用"多年不见"来强调时间的长久,进一步凸显了自己离开宫廷已久、对家乡和曾经的荣华富贵的思念之情。

整首诗以简洁的语言表达了作者内心的孤独和彷徨,以及对曾经的宫廷生活的怀念。通过描绘饮酒和思念之情,诗人成功地展示了自己失意时的心境,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“失意惯中迁客酒”全诗拼音读音对照参考


shī yì guàn zhōng qiān kè jiǔ, duō nián bú jiàn shì chén huā.
失意惯中迁客酒,多年不见侍臣花。

“失意惯中迁客酒”平仄韵脚

拼音:shī yì guàn zhōng qiān kè jiǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“失意惯中迁客酒”的相关诗句

“失意惯中迁客酒”的关联诗句

网友评论


* “失意惯中迁客酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失意惯中迁客酒”出自郑文宝的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。