“邀欢即主人”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀欢即主人”出自唐代孟浩然的《重酬李少府见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yāo huān jí zhǔ rén,诗句平仄:平平平仄平。

“邀欢即主人”全诗

《重酬李少府见赠》
养疾衡檐下,由来浩气真。
五行将禁火,十步任寻春。
致敬惟桑梓,邀欢即主人
回看后凋色,青翠有松筠。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《重酬李少府见赠》孟浩然 翻译、赏析和诗意

【中文译文】回报李少府的赠礼

【诗意】这首诗是孟浩然写给李少府的回赠诗。诗中描绘了自己在病榻上的孤寂与哀思,但依然有坚定的意志和浩然正气。他表达了对桑梓的敬意,也邀请李少府前来作客,同时在文中表达了对时光的流转和生命的有限的感慨。

【赏析】这首诗中,孟浩然坐在病榻上,通过衡檐(房檐)下的养疾,表达了他的孤寂。他一直保持着自己的坚决和正直,用五行(古代将火的方位分为五行,其中北方为水)来禁止火,象征他的激情不再燃烧。他说无论他走多远,十步之内都能找到春天的痕迹,表达了他对生命和自然的感慨。他说自己是本地的人,升官离家后怀念自己的故乡,邀请李少府到自己这里作客。最后他回首望去,看到昔日翠绿的色彩渐渐凋谢,只有松树和竹子仍然苍翠,暗示了岁月的流逝和生命的短暂。整首诗情感细腻,表达了诗人对故乡的思念、对友谊的珍视以及对生命短暂的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀欢即主人”全诗拼音读音对照参考

zhòng chóu lǐ shào fǔ jiàn zèng
重酬李少府见赠

yǎng jí héng yán xià, yóu lái hào qì zhēn.
养疾衡檐下,由来浩气真。
wǔ xíng jiāng jìn huǒ, shí bù rèn xún chūn.
五行将禁火,十步任寻春。
zhì jìng wéi sāng zǐ, yāo huān jí zhǔ rén.
致敬惟桑梓,邀欢即主人。
huí kàn hòu diāo sè, qīng cuì yǒu sōng yún.
回看后凋色,青翠有松筠。

“邀欢即主人”平仄韵脚

拼音:yāo huān jí zhǔ rén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀欢即主人”的相关诗句

“邀欢即主人”的关联诗句

网友评论

* “邀欢即主人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀欢即主人”出自孟浩然的 《重酬李少府见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。