“清旦江天迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

清旦江天迥”出自唐代孟浩然的《送谢录事之越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng dàn jiāng tiān jiǒng,诗句平仄:平仄平平仄。

“清旦江天迥”全诗

《送谢录事之越》
清旦江天迥,凉风西北吹。
白云向吴会,征帆亦相随。
想到耶溪日,应探禹穴奇。
仙书倘相示,予在此山陲。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《送谢录事之越》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

送谢录事之越

清晨江水在远处闪烁,
凉风从西北吹来。
白云向吴会汇聚,
我的征帆也跟随着它们一起飘荡。
想到耶溪的每一天,
应该去探访禹的墓穴之奇。
如果仙书真的给我指示,
那么我就在这座山陲等待。

诗意和赏析:

这首诗写的是孟浩然送别谢录事往越国的行程,描写了清晨的江水闪烁,凉风从西北吹来的景象。白云汇聚到吴国的会合地,孟浩然的征帆也似乎跟随着云彩一起飘荡。诗人提到耶溪,表达了对禹穴奇异之地的向往和探索的心情。最后,诗人希望如果真有仙书指引的话,自己就在这个山陲等待。整首诗以清晨江水和西北凉风为背景,以描绘自然景色的方式抒发了诗人对未知与神秘的向往和追寻之心。有一种宁静而神秘的氛围,与大自然融为一体。整体意境欣然高远,给人以凉爽、宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清旦江天迥”全诗拼音读音对照参考

sòng xiè lù shì zhī yuè
送谢录事之越

qīng dàn jiāng tiān jiǒng, liáng fēng xī běi chuī.
清旦江天迥,凉风西北吹。
bái yún xiàng wú huì, zhēng fān yì xiāng suí.
白云向吴会,征帆亦相随。
xiǎng dào yé xī rì, yīng tàn yǔ xué qí.
想到耶溪日,应探禹穴奇。
xiān shū tǎng xiāng shì, yǔ zài cǐ shān chuí.
仙书倘相示,予在此山陲。

“清旦江天迥”平仄韵脚

拼音:qīng dàn jiāng tiān jiǒng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清旦江天迥”的相关诗句

“清旦江天迥”的关联诗句

网友评论

* “清旦江天迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清旦江天迥”出自孟浩然的 《送谢录事之越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。