“人家只在风烟外”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家只在风烟外”出自明代王磐的《同友人泛湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiā zhī zài fēng yān wài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“人家只在风烟外”全诗

《同友人泛湖》
细柳新蒲绿未齐,楼船春泛五湖西。
帆樯影里鱼争跃,箫鼓声中鸟杂归。
宿雨暗添山色重,晴云轻度水容低。
人家只在风烟外,面面天开罨画溪。

分类:

作者简介(王磐)

王磐(约1470年~1530年)称为南曲之冠。明代散曲作家、画家,亦通医学。字鸿渐,江苏高邮人。少时薄科举,不应试,一生没有作过官,尽情放纵于山水诗画之间,筑楼于城西,终日与文人雅士歌吹吟咏,因自号“西楼”。所作散曲,题材广泛。正德间,宦官当权,船到高邮,辄吹喇叭,骚扰民间,作《朝天子·咏喇叭》一首以讽。著有《王西楼乐府》、《王西楼先生乐府》、《野菜谱》、《西楼律诗》。

《同友人泛湖》王磐 翻译、赏析和诗意

《同友人泛湖》是明代王磐创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

细柳新蒲绿未齐,
楼船春泛五湖西。
帆樯影里鱼争跃,
箫鼓声中鸟杂归。

宿雨暗添山色重,
晴云轻度水容低。
人家只在风烟外,
面面天开罨画溪。

诗词中,作者描绘了在春天泛舟于五湖西部的景色和景致。细细的柳枝和新鲜的蒲苇尚未完全长成,楼船在春天的湖面上漂浮。帆影和船桅之间,鱼儿争相跃出水面,箫鼓声中,各种鸟类混杂地归巢。

接着,作者描述了暴雨过后的景象,暗暗的雨水让山色变得更加浓重。而晴朗的云彩轻轻地覆盖在湖水上,使得湖面显得较为平静。人们的居所只在烟雾弥漫的远处,天空下的一切都如同开启的画卷,展现在眼前。

这首诗词通过细腻的描写,将春天泛舟湖上的景色生动地展现出来。诗中的细柳和新蒲苇的形容,以及鱼儿跃出水面、鸟儿归巢的情景,表现了大自然春天的生机勃勃和充满活力的一面。同时,雨后山色更浓、湖水更平静的描写,给人以静谧和安详的感受。

诗词的最后两句"人家只在风烟外,面面天开罨画溪",表达了作者与大自然的交融和超脱尘世的心境。人们的居所只在远处的风烟之外,而面前的景色宛如一幅罨画,展现出宁静和祥和的溪水。

总的来说,这首诗词以细腻的描写和优美的语言,表达了作者对春天湖上的景色的喜爱和对大自然的感悟,同时也传达了一种追求宁静和超凡脱俗的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人家只在风烟外”全诗拼音读音对照参考

tóng yǒu rén fàn hú
同友人泛湖

xì liǔ xīn pú lǜ wèi qí, lóu chuán chūn fàn wǔ hú xī.
细柳新蒲绿未齐,楼船春泛五湖西。
fān qiáng yǐng lǐ yú zhēng yuè, xiāo gǔ shēng zhōng niǎo zá guī.
帆樯影里鱼争跃,箫鼓声中鸟杂归。
sù yǔ àn tiān shān sè zhòng, qíng yún qīng dù shuǐ róng dī.
宿雨暗添山色重,晴云轻度水容低。
rén jiā zhī zài fēng yān wài, miàn miàn tiān kāi yǎn huà xī.
人家只在风烟外,面面天开罨画溪。

“人家只在风烟外”平仄韵脚

拼音:rén jiā zhī zài fēng yān wài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人家只在风烟外”的相关诗句

“人家只在风烟外”的关联诗句

网友评论


* “人家只在风烟外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家只在风烟外”出自王磐的 《同友人泛湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。