“新春残腊正关情”的意思及全诗出处和翻译赏析

新春残腊正关情”出自明代杨慎的《闻笛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn chūn cán là zhèng guān qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“新春残腊正关情”全诗

《闻笛》
江楼寒笛起春声,蜀客扁舟万里行。
吹尽落梅还折柳,新春残腊正关情

分类:

作者简介(杨慎)

杨慎头像

杨慎(1488~1559)明代文学家,明代三大才子之首。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。

《闻笛》杨慎 翻译、赏析和诗意

《闻笛》是明代诗人杨慎创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江楼寒笛起春声,
蜀客扁舟万里行。
吹尽落梅还折柳,
新春残腊正关情。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,通过描述江楼上寒冷的笛声和远行的蜀客的船只,表达了对春天的期待和对乡愁的思念之情。诗人通过对落梅和垂柳的描写,表达了新春即将到来,而冬季即将结束的情感。

赏析:
《闻笛》以描绘春天的场景为主题,通过细腻的描写和巧妙的对比,展示了诗人对春天的热切期盼和对故乡的思念之情。

首句“江楼寒笛起春声”,通过“江楼”和“寒笛”这样的描写词语,营造出一个寒冷的环境氛围。同时,笛声的出现也象征着春天即将到来,给人以希望和温暖的感觉。

第二句“蜀客扁舟万里行”,描绘了一个远行的蜀客坐在小船上,踏上了漫长的旅途。这里的“蜀客”指的是来自蜀地(即今天的四川地区)的人,他们背井离乡,远离故土,表达了诗人对乡愁和思乡之情。

第三句“吹尽落梅还折柳”,通过描写吹尽的落梅和被折断的柳枝,表达了冬季即将结束,春天即将来临的情感。这里的“落梅”象征着冬季的结束,而“折柳”则暗示了新春的到来。

最后一句“新春残腊正关情”,通过对新春和残腊的对比,表达了诗人对春天的期待之情。新春是万物复苏、生机勃发的季节,而残腊则是冬季的尾声,意味着冷冽的天气即将过去。

整首诗词通过对春天的各种描绘和对比,表达了诗人对春天的渴望和对故乡的思念之情,展现出明朗的情感和对美好未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新春残腊正关情”全诗拼音读音对照参考

wén dí
闻笛

jiāng lóu hán dí qǐ chūn shēng, shǔ kè piān zhōu wàn lǐ xíng.
江楼寒笛起春声,蜀客扁舟万里行。
chuī jǐn luò méi hái zhé liǔ, xīn chūn cán là zhèng guān qíng.
吹尽落梅还折柳,新春残腊正关情。

“新春残腊正关情”平仄韵脚

拼音:xīn chūn cán là zhèng guān qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新春残腊正关情”的相关诗句

“新春残腊正关情”的关联诗句

网友评论


* “新春残腊正关情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新春残腊正关情”出自杨慎的 《闻笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。