“朱绂恩虽重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱绂恩虽重”全诗
万里书信断,数年云雨乖。
归来休浣日,始得赏心谐。
朱绂恩虽重,沧洲趣每怀。
树低新舞阁,山对旧书斋。
何以发秋兴,阴虫鸣夜阶。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《奉先张明府休沐还乡,海亭宴集(探得阶字)》孟浩然 翻译、赏析和诗意
奉先张明府休沐还乡,
自从君理治边地,我也曾走过江淮。
万里书信中断绝,几年云雨不顺遂。
归来之后休息闲适的日子,
才能够享受到心灵的和谐。
红色的胸闹虽然厚重,但
常怀对蓝色海洲的向往。
树底下新建的舞阁,
山峰与老旧的书房相对。
怎样才能迸发出秋天的激动?
夜晚蟋蟀在阶梯中鸣叫。
诗意与赏析:
这首诗写诗人孟浩然去参加张明府的宴集后的心情和感受。诗人在开头说明了自己和张明府皆有为国效力的经历,虽然行程几千里、书信交往断绝,但最终还是能够归来,享受到休闲的美好时光。接下来,诗人描述了自己对张明府的敬仰和对海洲风光的向往。最后,诗人以自然的景观和动物的声音来描绘秋天的激动之情。
整首诗词意境静谧,抒发了诗人对张明府治理家乡的豪情壮志以及对自然山川的热爱之情。通过描写自然景观和情感体验,诗人表达了对美好生活的向往和对宴会结束的舒适感受。同时,也通过对秋天的描写,将自然与人的心境相融合,给人以深深的思考和共鸣。
“朱绂恩虽重”全诗拼音读音对照参考
fèng xiān zhāng míng fǔ xiū mù huán xiāng, hǎi tíng yàn jí tàn dé jiē zì
奉先张明府休沐还乡,海亭宴集(探得阶字)
zì jūn lǐ jī diān, yǔ yì jīng jiāng huái.
自君理畿甸,予亦经江淮。
wàn lǐ shū xìn duàn, shù nián yún yǔ guāi.
万里书信断,数年云雨乖。
guī lái xiū huàn rì, shǐ dé shǎng xīn xié.
归来休浣日,始得赏心谐。
zhū fú ēn suī zhòng, cāng zhōu qù měi huái.
朱绂恩虽重,沧洲趣每怀。
shù dī xīn wǔ gé, shān duì jiù shū zhāi.
树低新舞阁,山对旧书斋。
hé yǐ fā qiū xìng, yīn chóng míng yè jiē.
何以发秋兴,阴虫鸣夜阶。
“朱绂恩虽重”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。