“无庸伤民”的意思及全诗出处和翻译赏析

无庸伤民”出自宋代尹洙的《皇雅十首·《西师》六章》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wú yōng shāng mín,诗句平仄:平平平平。

“无庸伤民”全诗

《皇雅十首·《西师》六章》
主用西师,岷梁弗宾。
匪曰负固,实交晋人。
予训予誓,合我将臣。
正厥有罪,无庸伤民

分类:

《皇雅十首·《西师》六章》尹洙 翻译、赏析和诗意

《皇雅十首·《西师》六章》是宋代诗人尹洙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主用西师,岷梁弗宾。
匪曰负固,实交晋人。
予训予誓,合我将臣。
正厥有罪,无庸伤民。

诗意:
这首诗词主要描写了作者对西方诸侯的侵略行为的思考和反思。诗人表示,我们虽然没有能够阻止岷梁地区的外敌入侵,但是这并不意味着我们是在被动地容忍他们的侵略。尽管我们无法保卫自己的领土,但我们并不是软弱无力的,而是因为与晋国的和平协议而选择了不抵抗。我立下了宣誓,作为将领,我会尽职尽责。对于我们的过错,我们会自行承担,不会给百姓带来伤害。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的观点和情感。诗人通过对西方诸侯的侵略行为进行反思,表达了自己对国家命运的关切和对领土失去的痛惜之情。诗中的"西师"指的是西方的侵略势力,"岷梁"是指岷山和梁山,这里代表了中国的领土。诗人承认了自己无法阻止侵略者,但他并不认为这是国家软弱无力的表现,而是因为与晋国签订了和平协议。他表示将尽职尽责,为国家服务。最后,诗人强调自己愿意承担责任,不让百姓受到伤害。

这首诗词虽然字数不多,但通过简练的语言和明确的表达,传达了作者对国家和民众的关心和责任感。它展现了诗人对国家命运和领土保卫的思考,同时表达了对侵略者的无奈和对和平的尊重。这首诗词以其深远的思想和朴实的表达方式,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无庸伤民”全诗拼音读音对照参考

huáng yǎ shí shǒu xī shī liù zhāng
皇雅十首·《西师》六章

zhǔ yòng xī shī, mín liáng fú bīn.
主用西师,岷梁弗宾。
fěi yuē fù gù, shí jiāo jìn rén.
匪曰负固,实交晋人。
yǔ xùn yǔ shì, hé wǒ jiāng chén.
予训予誓,合我将臣。
zhèng jué yǒu zuì, wú yōng shāng mín.
正厥有罪,无庸伤民。

“无庸伤民”平仄韵脚

拼音:wú yōng shāng mín
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无庸伤民”的相关诗句

“无庸伤民”的关联诗句

网友评论


* “无庸伤民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无庸伤民”出自尹洙的 《皇雅十首·《西师》六章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。