“移得幽兰几本来”的意思及全诗出处和翻译赏析

移得幽兰几本来”出自宋代张栻的《题城南书院三十四咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí dé yōu lán jǐ běn lái,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“移得幽兰几本来”全诗

《题城南书院三十四咏》
移得幽兰几本来,竹篱深处手栽培。
芬芳不必纫为佩,月白风清取次开。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《题城南书院三十四咏》张栻 翻译、赏析和诗意

《题城南书院三十四咏》是宋代张栻创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个位于城南的书院,表达了作者对书院环境的赞美和对读书人的祝福。

中文译文:
移得幽兰几本来,
竹篱深处手栽培。
芬芳不必纫为佩,
月白风清取次开。

诗意:
这首诗词通过描绘书院内的幽兰和竹篱,表达了作者对书院环境的赞美。幽兰是一种花草,它在书院深处由人手栽培,展示了书院的雅致和人文氛围。作者强调幽兰的芬芳并不需要用来制作佩饰,而是自然散发出来的香气。在明亮的月光和清风的作用下,幽兰的花朵逐渐绽放。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了书院内的景色和氛围。作者通过描述幽兰和竹篱,展示了书院的幽雅和清新。幽兰象征着高雅和纯洁,而竹篱则代表了深邃和自然。诗词表达了一种追求自然和纯粹的心境,强调了读书人的清静和修养。

诗词中运用了意象和对比的手法。幽兰和竹篱的对比衬托出书院的氛围,使读者感受到宁静和雅致。诗人还通过描绘月光和清风的作用,表达了幽兰花朵逐渐绽放的美好景象。

整首诗词以简练的语言表达了作者对书院环境的赞美和对读书人的祝福,展现了宋代文人的清新和追求。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,给人以美好的意境和思考的空间,体现了宋代文人的审美情趣和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移得幽兰几本来”全诗拼音读音对照参考

tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
题城南书院三十四咏

yí dé yōu lán jǐ běn lái, zhú lí shēn chù shǒu zāi péi.
移得幽兰几本来,竹篱深处手栽培。
fēn fāng bù bì rèn wèi pèi, yuè bái fēng qīng qǔ cì kāi.
芬芳不必纫为佩,月白风清取次开。

“移得幽兰几本来”平仄韵脚

拼音:yí dé yōu lán jǐ běn lái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移得幽兰几本来”的相关诗句

“移得幽兰几本来”的关联诗句

网友评论


* “移得幽兰几本来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移得幽兰几本来”出自张栻的 《题城南书院三十四咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。