“行携三尺虎臂杖”的意思及全诗出处和翻译赏析

行携三尺虎臂杖”出自宋代崔敦礼的《狼山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng xié sān chǐ hǔ bì zhàng,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“行携三尺虎臂杖”全诗

《狼山》
行携三尺虎臂杖,归饮十分鱼枕樵。
饮罢招船歌一曲,冯夷亦合泣潜绡。

分类:

作者简介(崔敦礼)

敦礼,河北人。字仲由,本通州静海人,居溧阳。与弟敦诗同登绍兴三十年(1160)进士。历江宁尉、平江府教授、江东安抚司干官、诸王宫大小学教授。淳熙八年(1181)卒,官至宣教郎。有宫教集。爱溧阳山水,买田筑室居焉。其著作《刍言》编凡分三卷:上卷言政,中卷言行,下卷言学。

《狼山》崔敦礼 翻译、赏析和诗意

《狼山》是一首宋代诗词,作者是崔敦礼。以下是这首诗词的中文译文:

行携三尺虎臂杖,
归饮十分鱼枕樵。
饮罢招船歌一曲,
冯夷亦合泣潜绡。

这首诗词描绘了一个人在狼山旅行的情景。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗中的主人公手持着一根长三尺的虎臂杖,踏着行走的步伐,向着狼山前进。他归来后,喝醉了十分的鱼枕樵。饮酒之后,他欢快地唱起一曲招船歌,引起了周围冯夷族人的共鸣,大家一起悲伤地流泪,绣帕湿透了。

这首诗词通过描写一个人在狼山的旅行经历,表达了人与自然的交融和人情的感动。虎臂杖象征着勇气和力量,行走在狼山之间,显示了主人公的坚毅和决心。饮酒后唱起招船歌,展现了他对生活的豁达和乐观。冯夷族人的共鸣和悲伤,体现了人与人之间的情感纽带和共同的命运。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了一个旅行者的经历和情感体验,通过对自然景物和人情的描绘,展示了作者对人生的独特感悟。同时,这首诗词也让读者感受到了狼山的壮丽和神秘,以及人与自然之间的微妙互动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行携三尺虎臂杖”全诗拼音读音对照参考

láng shān
狼山

xíng xié sān chǐ hǔ bì zhàng, guī yǐn shí fēn yú zhěn qiáo.
行携三尺虎臂杖,归饮十分鱼枕樵。
yǐn bà zhāo chuán gē yī qǔ, féng yí yì hé qì qián xiāo.
饮罢招船歌一曲,冯夷亦合泣潜绡。

“行携三尺虎臂杖”平仄韵脚

拼音:xíng xié sān chǐ hǔ bì zhàng
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行携三尺虎臂杖”的相关诗句

“行携三尺虎臂杖”的关联诗句

网友评论


* “行携三尺虎臂杖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行携三尺虎臂杖”出自崔敦礼的 《狼山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。