“化作彩云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

化作彩云飞”出自宋代邢俊臣的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huà zuò cǎi yún fēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“化作彩云飞”全诗

《临江仙》
只愁歌舞罢,化作彩云飞

分类: 临江仙

《临江仙》邢俊臣 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代诗词,由邢俊臣创作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只愁歌舞罢,化作彩云飞。
看烟雨湿秋林,几度随阳台。
枫叶落纷纷,风吹满地黄金,又是一年秋。
江水东流去,归去何处寻?
只恐愁人长在,烟波江上行。

诗意:
《临江仙》描绘了作者离别江边时的心情。诗人在舞曲声中感到愁绪缠绕,但随着离别的到来,他的心情化作彩云飞舞,表达了对离别的豁达态度。他观看着江边的烟雨,思绪随着阳台的转动而多次往返。枫叶纷纷落下,风吹散了满地的黄金色,又是一年秋天的到来。江水东流不停,不知道归去何处寻找。诗人只是担心离愁长久地存在,像烟波上的行人一样。

赏析:
《临江仙》通过描绘江边离别的情景,表达了离愁别绪的主题。诗人以简练的语言,将情感与自然景物相结合,展示了人与自然的紧密联系。诗中的彩云飞舞和烟雨秋林的描绘,烘托出离别时的情感起伏。枫叶落下、风吹黄金等意象,突出了秋天的特点,进一步强化了离别的主题。最后两句表达了诗人的忧虑,他担心离愁会像江上的行人一样长久存在。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘和感受,表达了离别情感的复杂性和深刻性。它通过意象和情感的交融,引发读者对离别和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“化作彩云飞”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

zhǐ chóu gē wǔ bà, huà zuò cǎi yún fēi.
只愁歌舞罢,化作彩云飞。

“化作彩云飞”平仄韵脚

拼音:huà zuò cǎi yún fēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“化作彩云飞”的相关诗句

“化作彩云飞”的关联诗句

网友评论


* “化作彩云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“化作彩云飞”出自邢俊臣的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。