“帘动东风入双蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘动东风入双蝶”出自宋代郑刚中的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián dòng dōng fēng rù shuāng dié,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“帘动东风入双蝶”全诗

《即事》
竹舆晓出见湖山,小室焚香暂得闲。
帘动东风入双蝶,清愁何处不用关。

分类:

《即事》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《即事》是郑刚中的一首诗词,描绘了一个清晨的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹舆晓出见湖山,
小室焚香暂得闲。
帘动东风入双蝶,
清愁何处不用关。

诗意:
这首诗词描述了一个清晨的景象。诗人在竹制的轿舆上,清晨出门,远眺湖山景色。他进入一座小室,点燃香熏,暂时得到了片刻的宁静和放松。微风吹动帘幕,两只蝴蝶飞入房间,增添了一丝生动的氛围。诗人感叹,清晨的寂寥与忧愁似乎无处可躲,无法摆脱。

赏析:
这首诗词以简洁而精炼的语言描绘了一个安静的清晨场景,展现了诗人内心的情感。通过竹舆、湖山、小室、香熏等意象的运用,诗人在表面平静的景象下,传达了一种清幽的情感和内心的苦闷。帘动东风入双蝶的描写,使整个场景更加生动,同时也暗示了诗人内心深处的思虑和烦忧。最后两句"清愁何处不用关"深刻地表达了诗人对于烦恼和忧愁无法摆脱的感慨。

整首诗情感淡然而内敛,通过细腻的描写和情感的内化,展示了宋代文人的情致和对人生苦闷的思考。这首诗词在简短的篇幅中,通过景物描写和情感的抒发,使读者能够感受到诗人的心境和对人生的思索,展现了宋代文人的典雅情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘动东风入双蝶”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

zhú yú xiǎo chū jiàn hú shān, xiǎo shì fén xiāng zàn dé xián.
竹舆晓出见湖山,小室焚香暂得闲。
lián dòng dōng fēng rù shuāng dié, qīng chóu hé chǔ bù yòng guān.
帘动东风入双蝶,清愁何处不用关。

“帘动东风入双蝶”平仄韵脚

拼音:lián dòng dōng fēng rù shuāng dié
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘动东风入双蝶”的相关诗句

“帘动东风入双蝶”的关联诗句

网友评论


* “帘动东风入双蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘动东风入双蝶”出自郑刚中的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。