“岁晚尤可敬”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚尤可敬”出自宋代舒邦佐的《以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì wǎn yóu kě jìng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“岁晚尤可敬”全诗

《以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首》
行矣脱锦绷,笙竽奏风篁。
岁晚尤可敬,霜雪不改常。

分类:

《以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首》舒邦佐 翻译、赏析和诗意

《以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首》是宋代作家舒邦佐创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行啊,脱下锦绷,
笙竽奏着风篁。
岁晚更加可敬,
霜雪不能改变常态。

诗意:
这首诗词以昌黎(指北方地区)为背景,通过描绘一幅寒冷冬季的景象,表达了对常态的坚守和坚持的主题。诗中提到的行走、脱锦绷、笙竽奏乐、岁晚、霜雪等元素,都反映了一种不畏寒冷、不屈不挠的精神状态。作者通过这些景物和意象,寄托了自己对于坚守常道、不变初心的向往和追求。

赏析:
这首诗词以简练的语言和寥寥数笔的描写,勾勒出一幅寒冷冬季的景象。行走的动作和脱下锦绷的举动,暗示了在严寒的环境中,人们仍然坚持前行,舍弃华丽的外衣,展示出内在的坚韧和坚持。笙竽奏乐的场景更加强调了对于常态的追求,在寒冷的氛围中,音乐的声音传递着温暖和力量。

诗中提到的“岁晚”和“霜雪”象征着严寒的冬季,但作者却强调它们并不能改变常态,表达了对于常道的坚守和不变初心的态度。这种向往常态的精神,是对于社会风气淡薄、人心浮躁的反思,也是对于真实、纯粹和恒久的追求。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对于坚守常态和不变初心的追求。通过描绘寒冷的冬季景象,以及行走、脱锦绷、笙竽奏乐等元素的运用,诗词传递出一种坚韧、坚持、不畏寒冷的精神状态。这种精神的体现,使得诗词具有一种鼓舞人心、寄托情感和思考人生的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚尤可敬”全诗拼音读音对照参考

yǐ chāng lí yàn zhǎng cháng xié chǐ wèi yùn fù sǔn wǔ shǒu
以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首

xíng yǐ tuō jǐn běng, shēng yú zòu fēng huáng.
行矣脱锦绷,笙竽奏风篁。
suì wǎn yóu kě jìng, shuāng xuě bù gǎi cháng.
岁晚尤可敬,霜雪不改常。

“岁晚尤可敬”平仄韵脚

拼音:suì wǎn yóu kě jìng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚尤可敬”的相关诗句

“岁晚尤可敬”的关联诗句

网友评论


* “岁晚尤可敬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚尤可敬”出自舒邦佐的 《以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。