“原将箕翼等延洪”的意思及全诗出处和翻译赏析

原将箕翼等延洪”出自宋代李刘的《贺参政二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán jiāng jī yì děng yán hóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“原将箕翼等延洪”全诗

《贺参政二首》
海山俯视百川东,中有明堂一柱隆。
两社直从平地到,寸心原共老天通。
管乐功烈非轲志,尧舜君民在尹躬。
寿国端须寿君子,原将箕翼等延洪

分类:

作者简介(李刘)

李刘(1175-1245),字公甫,号梅亭,崇仁白沙(今江西省崇仁县张坊乡沙洲村附近)人。南宋后期骈文作家。自幼聪明好学,喜作骈文诗词。嘉定元年(1208)中进士(明弘治《抚州府志》卷一八),初任宁乡县(今湖南宁乡)主簿。曹彦约为湖广总领时,留为幕僚。董居谊出任四川制置使时曾为属僚。先后在四川荣、眉两州任知州,后担任西南一带的漕运使,统领成都等诸路军马,以御使大夫之职负责四川(含云、贵)的军、政事务,掌八印于一身。后迁两浙运干,历任礼部郎官兼崇政殿说书、起居舍人、吏部侍郎、中书舍人兼直院,宝章阁待制等职。他治事果断,措施得当,僚佐无不叹服。

《贺参政二首》李刘 翻译、赏析和诗意

《贺参政二首》是宋代诗人李刘创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

海山俯视百川东,
中有明堂一柱隆。
两社直从平地到,
寸心原共老天通。

管乐功烈非轲志,
尧舜君民在尹躬。
寿国端须寿君子,
原将箕翼等延洪。

译文:

海山俯视东方的百川,
其中耸立着一根高耸的柱子,那就是明堂。
两社(指社稷和社神)直接从平地延伸到这里,
寸心之内与老天相通。

管乐的声音传扬功勋,不是轲(古代乐器)的意愿,
尧舜时代君主和百姓都依靠尹(负责祭祀的官员)的奉献。
国家的寿命需要君子的长寿,
愿箕翼等众多神灵延长洪荒的岁月。

诗意和赏析:

这首诗词是李刘为参政贺寿而作。参政是古代官职的一种,负责辅佐国君处理政务。诗中以海山俯视百川的形象开篇,把参政的伟大功绩比喻为高耸的明堂柱子,意味着参政在治理国家时的崇高地位和卓越贡献。

诗中提到的两社,指的是社稷和社神,也就是国家和神灵。这两者直接延伸到明堂,表达了参政与天地神明相通的关系,显示了其在治国方面的卓越能力和威望。

接下来,诗人提到管乐的功勋与轲志不同。管乐是古代宫廷音乐,被视为君王的声音,而轲是一种乐器。这里表达了参政的功绩比乐器更为辉煌,他的功勋和贡献超越了一般的宫廷音乐。

诗的后半部分提到尧舜时代的君主和百姓都依靠尹的奉献。尹是古代负责祭祀的官员,这里表达了参政的作用和地位与尹相类似,是国家和人民的重要支持者和奉献者。

最后两句表达了寿命的延长对于国家的重要性,寿命的延长需要君子的长寿。箕翼等众多神灵被祈求延长国家的岁月,体现了对参政长寿和国家繁荣的美好祝愿。

整首诗词通过对参政的赞美和祝福,表达了对其杰出才能和对国家繁荣富强的期盼。同时,通过与古代历史人物和神明的联系,彰显了参政在治理国家方面的重要性和与天地神明的紧密关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“原将箕翼等延洪”全诗拼音读音对照参考

hè cān zhèng èr shǒu
贺参政二首

hǎi shān fǔ shì bǎi chuān dōng, zhōng yǒu míng táng yī zhù lóng.
海山俯视百川东,中有明堂一柱隆。
liǎng shè zhí cóng píng dì dào, cùn xīn yuán gòng lǎo tiān tōng.
两社直从平地到,寸心原共老天通。
guǎn yuè gōng liè fēi kē zhì, yáo shùn jūn mín zài yǐn gōng.
管乐功烈非轲志,尧舜君民在尹躬。
shòu guó duān xū shòu jūn zǐ, yuán jiāng jī yì děng yán hóng.
寿国端须寿君子,原将箕翼等延洪。

“原将箕翼等延洪”平仄韵脚

拼音:yuán jiāng jī yì děng yán hóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“原将箕翼等延洪”的相关诗句

“原将箕翼等延洪”的关联诗句

网友评论


* “原将箕翼等延洪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“原将箕翼等延洪”出自李刘的 《贺参政二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。