“水陆三千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水陆三千里”全诗
水陆三千里,舟车一月程。
雁声乡思远,茑影旅魂惊。
杨柳凋零尽,无枝可赠行。
分类:
《送兄潮举》储泳 翻译、赏析和诗意
《送兄潮举》是宋代储泳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老来偏惜别,此别更关情。
水陆三千里,舟车一月程。
雁声乡思远,茑影旅魂惊。
杨柳凋零尽,无枝可赠行。
诗意:
这首诗词描绘了储泳送别自己的兄弟潮举的情景。储泳已经年老,对别离感到特别惋惜,而这次的离别更加牵动他的情感。潮举要去的地方距离储泳有三千里,需要一个月的旅程才能到达,无论是水路还是陆路都很遥远。听到雁的叫声,引起了离乡思念的情绪,看到茑草摇曳的影子,也触动了旅途中困倦的心灵。储泳心中的思绪随着潮举的离去而激荡,就像柳树凋零了所有的枝叶,再也没有可以赠送给他的东西了。
赏析:
这首诗词通过描绘离别的情景,抒发了储泳对兄弟离去的愁绪和思念之情。诗中的描写细腻而凄美,给人以离愁别绪的感觉。作者通过表达自己对兄弟离去的惋惜之情,抒发了对亲情和友情的珍视。诗中的水陆三千里和舟车一月程的描写,强调了离别的遥远和艰辛,增加了离别的痛感。雁声和茑影的描写,则进一步烘托出离乡思念和旅途劳顿的情感。最后的杨柳凋零,无枝可赠行,用形象的描写表达了作者内心的空虚和无奈之情。
整首诗词以简洁明快的语言展现了储泳内心深处的情感,通过对离别场景的描绘和细腻的意象运用,传达了作者对兄弟离去的思念和无奈之情。这首诗词在抒发个人情感的同时,也折射出人生离别的无常和无奈,引发读者对亲情和友情的思考与感慨。
“水陆三千里”全诗拼音读音对照参考
sòng xiōng cháo jǔ
送兄潮举
lǎo lái piān xī bié, cǐ bié gèng guān qíng.
老来偏惜别,此别更关情。
shuǐ lù sān qiān lǐ, zhōu chē yī yuè chéng.
水陆三千里,舟车一月程。
yàn shēng xiāng sī yuǎn, niǎo yǐng lǚ hún jīng.
雁声乡思远,茑影旅魂惊。
yáng liǔ diāo líng jǐn, wú zhī kě zèng xíng.
杨柳凋零尽,无枝可赠行。
“水陆三千里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。