“露枝已入贵人家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露枝已入贵人家”出自宋代储泳的《红药》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lù zhī yǐ rù guì rén jiā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“露枝已入贵人家”全诗
《红药》
工药阶前半吐葩,露枝已入贵人家。
不如庭下无名草,一度春风一度花。
不如庭下无名草,一度春风一度花。
分类:
《红药》储泳 翻译、赏析和诗意
《红药》是宋代储泳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红药,开在工药阶前,半吐葩。它的枝条已经被带入了贵人的家中。然而,它还不如庭院里的无名之草,因为只有一次春风吹来,它就会一次开放。
这首诗词通过描绘红药的形象,表达出一种含蓄而深刻的诗意。
首先,红药花开在工药阶前,工药阶是指宫廷中贵族居住的地方。红药作为一种美丽的花卉,被带入贵人家中,象征着它的尊贵和珍贵。然而,储泳却认为庭院里的无名之草更胜一筹。这里的无名之草可能指代普通的野草,它没有名望和地位,但却能在春风吹来时一次次开放。无名之草的平凡与红药的尊贵形成了鲜明的对比。
这首诗词通过对比红药和无名之草,折射出作者对于表象与内在、尊贵与平凡的思考。红药虽然有着高贵的身份,但它的开放却是有限的,只在一次春风的时刻才绽放一次。而无名之草虽然默默无闻,却能在每一次春风的吹拂下都迸发出生命的力量,展示着平凡中蕴含的美丽。
这首诗词在表面上看似简单,但通过对红药和无名之草的对比,传递了一种深刻的哲理:美丽不在于外在的辉煌和身份的尊贵,而在于内在的生命力和平凡中的真实与坚韧。
总的来说,这首诗词《红药》通过对红药和无名之草的对比,表达了作者对于尊贵与平凡、外在与内在的思考,传递了一种关于美丽的哲理,强调了平凡中蕴含的真实与力量。
“露枝已入贵人家”全诗拼音读音对照参考
hóng yào
红药
gōng yào jiē qián bàn tǔ pā, lù zhī yǐ rù guì rén jiā.
工药阶前半吐葩,露枝已入贵人家。
bù rú tíng xià wú míng cǎo, yí dù chūn fēng yí dù huā.
不如庭下无名草,一度春风一度花。
“露枝已入贵人家”平仄韵脚
拼音:lù zhī yǐ rù guì rén jiā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“露枝已入贵人家”的相关诗句
“露枝已入贵人家”的关联诗句
网友评论
* “露枝已入贵人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露枝已入贵人家”出自储泳的 《红药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。