“莫陪亲戚话情愫”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫陪亲戚话情愫”出自宋代张绍文的《自淮阳还里中抵舍一夕即为通川之行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò péi qīn qī huà qíng sù,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“莫陪亲戚话情愫”全诗

《自淮阳还里中抵舍一夕即为通川之行》
喜得归来席未安,又携书剑上江干。
莫陪亲戚话情愫,空指溪山说肺肝。
客路几程来杳杳,天涯二棹去漫漫。
故乡又被江云隔,写得诗成欲寄难。

分类:

作者简介(张绍文)

张绍文(生卒年不详)字庶成,润州(今江苏镇江)人。张榘之子。《江湖后集》卷一四载其词四首。

《自淮阳还里中抵舍一夕即为通川之行》张绍文 翻译、赏析和诗意

《自淮阳还里中抵舍一夕即为通川之行》是一首宋代诗词,作者是张绍文。这首诗词描述了作者欢喜归来,坐下来还未安顿好,却又携带书籍和剑走上江干的情景。作者表达了与亲戚聊天无法倾诉内心情感,只能空指着溪山谈论自己的志向和才情。他通过客路的旅程,描绘了漫长的天涯之行。然而,他的故乡又被江云所隔离,这让他写出的诗词无法寄出,表达了作者内心的无奈和苦闷。

诗词的中文译文如下:
喜得归来席未安,
又携书剑上江干。
莫陪亲戚话情愫,
空指溪山说肺肝。
客路几程来杳杳,
天涯二棹去漫漫。
故乡又被江云隔,
写得诗成欲寄难。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者归来后的欢喜和不安,以及他再次出发的情景,表达了作者内心的复杂情感。作者喜得归来,但坐下来还未安顿好,就又携带书籍和剑上江干,显示出他的豪情壮志和追求。然而,在他与亲戚交谈时,无法倾诉内心的真情实感,只能用空洞的话语指着溪山来表达自己的志向和才情,这反映了作者在家乡的生活中的孤独和不被理解的感受。

诗中出现的客路几程、天涯二棹,描绘了作者漫长的旅途和遥远的目的地。这种旅程的艰辛和漫长使他的故乡被江云所隔离,写出的诗又无法寄出,这体现了作者内心的无奈和苦闷。整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和对家乡的思念,通过对旅途和故乡的描绘,展现了作者的心境和对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫陪亲戚话情愫”全诗拼音读音对照参考

zì huái yáng hái lǐ zhōng dǐ shě yī xī jí wéi tōng chuān zhī xíng
自淮阳还里中抵舍一夕即为通川之行

xǐ de guī lái xí wèi ān, yòu xié shū jiàn shàng jiāng gān.
喜得归来席未安,又携书剑上江干。
mò péi qīn qī huà qíng sù, kōng zhǐ xī shān shuō fèi gān.
莫陪亲戚话情愫,空指溪山说肺肝。
kè lù jǐ chéng lái yǎo yǎo, tiān yá èr zhào qù màn màn.
客路几程来杳杳,天涯二棹去漫漫。
gù xiāng yòu bèi jiāng yún gé, xiě dé shī chéng yù jì nán.
故乡又被江云隔,写得诗成欲寄难。

“莫陪亲戚话情愫”平仄韵脚

拼音:mò péi qīn qī huà qíng sù
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫陪亲戚话情愫”的相关诗句

“莫陪亲戚话情愫”的关联诗句

网友评论


* “莫陪亲戚话情愫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫陪亲戚话情愫”出自张绍文的 《自淮阳还里中抵舍一夕即为通川之行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。