“倚月明楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚月明楼”出自宋代颜奎的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǐ yuè míng lóu,诗句平仄:仄仄平平。

“倚月明楼”全诗

《忆秦娥》
水云幽。
怕黄霜竹生新愁。
生新愁。
如今何处,倚月明楼
龙吟杳杳天悠悠。
腾蛟起舞鸣箜篌。
鸣箜篌。
听吹短气,江上无秋。

分类: 忆秦娥

《忆秦娥》颜奎 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥·水云幽》是宋代诗人颜奎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水云幽。怕黄霜竹生新愁。
水中的云朵轻灵幽远,却担心黄霜的降临使青竹生出新的忧愁。

生新愁。如今何处,倚月明楼。
新的忧愁产生了。此刻在何处,依靠在明亮的月光下的楼台。

龙吟杳杳天悠悠。腾蛟起舞鸣箜篌。
遥远的天空中传来龙的吟唱,腾空的蛟龙起舞,箜篌发出悠扬的声音。

鸣箜篌。听吹短气,江上无秋。
箜篌发出声音。聆听那短促的吹奏声,感觉江上已经没有了秋天的气息。

这首诗词以水云幽远的景象为背景,表达了诗人内心的忧愁之情。水云的幽远与黄霜的降临形成鲜明的对比,使得诗人的忧愁更加深刻。诗人倚立在明亮的月光下的楼台上,思绪万千。另一方面,诗中的龙吟、蛟龙起舞和箜篌的声音,给诗人的心灵带来了一丝慰藉和安慰。最后两句"鸣箜篌。听吹短气,江上无秋。"表达了诗人的孤独和无奈,江水已经失去了秋天的气息,暗示了岁月的流转和人生的无常。

整首诗词意境深远,运用了对比手法和意象描写,通过描绘幽远的水云、明亮的月光和悠扬的音乐,表达了诗人内心的忧愁和对时光流转的感慨。这首诗词以简洁的语言和深邃的意境,展现了宋代诗歌的独特风采,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚月明楼”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

shuǐ yún yōu.
水云幽。
pà huáng shuāng zhú shēng xīn chóu.
怕黄霜竹生新愁。
shēng xīn chóu.
生新愁。
rú jīn hé chǔ, yǐ yuè míng lóu.
如今何处,倚月明楼。
lóng yín yǎo yǎo tiān yōu yōu.
龙吟杳杳天悠悠。
téng jiāo qǐ wǔ míng kōng hóu.
腾蛟起舞鸣箜篌。
míng kōng hóu.
鸣箜篌。
tīng chuī duǎn qì, jiāng shàng wú qiū.
听吹短气,江上无秋。

“倚月明楼”平仄韵脚

拼音:yǐ yuè míng lóu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚月明楼”的相关诗句

“倚月明楼”的关联诗句

网友评论


* “倚月明楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚月明楼”出自颜奎的 《忆秦娥·水云幽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。