“妍华都谢”的意思及全诗出处和翻译赏析

妍华都谢”出自宋代彭元逊的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yán huá dōu xiè,诗句平仄:平平平仄。

“妍华都谢”全诗

《满江红》
翠袖馀寒,早添得、铢衣几重。
何须怪、妍华都谢,更为谁容。
衔尽吴花成鹿苑,人间不恨雨和风。
便一枝、流落到人家,清泪红。
山雾湿,倚熏笼。
垂叶,鬓酥融。
恨宫云一朵,飞过空同。
白日长闲青鸟在,杨家花落白苹中。
问故人、忍更负东风,尊酒空。

分类: 满江红

作者简介(彭元逊)

彭元逊,生卒年不详,字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)参加解试。与刘辰翁有唱和,宋亡不仕。存词20首。宋词三百首多有收录。

《满江红》彭元逊 翻译、赏析和诗意

《满江红·翠袖余寒》是宋代彭元逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠袖余寒,早添得、铢衣几重。
翠色的袖子上还残留着丝丝寒意,一早就穿上了几层厚重的衣裳。
何须怪、妍华都谢,更为谁容。
不必怪责,美丽的容颜都已逝去,还为谁而保留。
衔尽吴花成鹿苑,人间不恨雨和风。
吴地的花朵衔来衔去,形成了一片鹿苑,人们不再讨厌雨水和风。
便一枝、流落到人家,清泪红。
只是一枝花,流落到了别人家中,泪水染红了花瓣。

山雾湿,倚熏笼。垂叶,鬓酥融。
山中的雾气湿润,依托在熏笼上。垂下的叶子,像鬓发般柔软融化。
恨宫云一朵,飞过空同。
悔恨宫中的云彩,一朵朵飞过而没有停留。
白日长闲青鸟在,杨家花落白苹中。
白天漫长而悠闲,青色的鸟儿在自由飞翔,而杨家的花朵却飘落在白色的苹果中。
问故人、忍更负东风,尊酒空。
问问旧时的朋友,可曾忍受过东风的风力,空空地举起酒杯。

这首诗词以婉约的笔调表达了对逝去美好的怀念和对人世间变幻无常的感慨。诗中以花朵为象征,描绘了美丽的容颜逝去、花朵流落他方的情景。通过细腻的描写,表达了对光阴易逝、人事如梦的深刻感受。诗中运用了山雾、垂叶等意象,增添了诗意的层次和情感的细腻。整首诗情感凄美,寄托了作者对美好事物消逝的感伤和对人生无常的思考,引起读者的共鸣和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妍华都谢”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

cuì xiù yú hán, zǎo tiān dé zhū yī jǐ zhòng.
翠袖馀寒,早添得、铢衣几重。
hé xū guài yán huá dōu xiè, gèng wéi shuí róng.
何须怪、妍华都谢,更为谁容。
xián jǐn wú huā chéng lù yuàn, rén jiān bù hèn yǔ hé fēng.
衔尽吴花成鹿苑,人间不恨雨和风。
biàn yī zhī liú luò dào rén jiā, qīng lèi hóng.
便一枝、流落到人家,清泪红。
shān wù shī, yǐ xūn lóng.
山雾湿,倚熏笼。
chuí yè, bìn sū róng.
垂叶,鬓酥融。
hèn gōng yún yī duǒ, fēi guò kōng tóng.
恨宫云一朵,飞过空同。
bái rì zhǎng xián qīng niǎo zài, yáng jiā huā luò bái píng zhōng.
白日长闲青鸟在,杨家花落白苹中。
wèn gù rén rěn gèng fù dōng fēng, zūn jiǔ kōng.
问故人、忍更负东风,尊酒空。

“妍华都谢”平仄韵脚

拼音:yán huá dōu xiè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妍华都谢”的相关诗句

“妍华都谢”的关联诗句

网友评论


* “妍华都谢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妍华都谢”出自彭元逊的 《满江红·翠袖馀寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。