“不如有酒醉花前”的意思及全诗出处和翻译赏析

不如有酒醉花前”出自宋代梁栋的《雨花台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù rú yǒu jiǔ zuì huā qián,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不如有酒醉花前”全诗

《雨花台》
春中景物尚凄然,小立崇台古树边。
潮信不嫌城寂莫,山光似与客留连。
英雄马鬣无余地,气势龙蟠得几年。
眼底兴亡总闲事,不如有酒醉花前

分类:

《雨花台》梁栋 翻译、赏析和诗意

诗词:《雨花台》
朝代:宋代
作者:梁栋

春中景物尚凄然,
小立崇台古树边。
潮信不嫌城寂莫,
山光似与客留连。

英雄马鬣无余地,
气势龙蟠得几年。
眼底兴亡总闲事,
不如有酒醉花前。

中文译文:
春天中景物仍然凄凉,
我独自站在崇台古树旁。
潮水信仰不觉得城市寂寞,
山光仿佛与游客相互交融。

英雄的战马已无处安放,
雄壮的气势只能持续几年。
兴衰在我眼中只是琐事,
不如在花前畅饮美酒。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的景色,表达了诗人对时光流转和人事变迁的淡然态度。诗人站在雨花台旁,看着四周的景物,感叹春天的美丽却带有一丝凄凉之感。尽管城市寂静,但潮信依然坚定,山光与游客相互交融,展现了大自然和人类的和谐共生。

诗中提到的"英雄马鬣"和"气势龙蟠"暗示着曾经的辉煌和荣耀,然而,时间的流逝使得英雄们的事迹逐渐淡化,他们的马鬣已无余地,气势也只能维持几年。这表达了诗人对兴盛和衰败的淡泊态度,认为这些都只是眼前的事情,不如在花前畅饮美酒,享受当下的美好。

整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人对世事变迁的淡然和对人生短暂的领悟。诗人倡导抛开纷扰和忧虑,放松心情,享受眼前的美景和美酒,体现了一种豁达从容的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不如有酒醉花前”全诗拼音读音对照参考

yǔ huā tái
雨花台

chūn zhōng jǐng wù shàng qī rán, xiǎo lì chóng tái gǔ shù biān.
春中景物尚凄然,小立崇台古树边。
cháo xìn bù xián chéng jì mò, shān guāng shì yǔ kè liú lián.
潮信不嫌城寂莫,山光似与客留连。
yīng xióng mǎ liè wú yú dì, qì shì lóng pán dé jǐ nián.
英雄马鬣无余地,气势龙蟠得几年。
yǎn dǐ xīng wáng zǒng xián shì, bù rú yǒu jiǔ zuì huā qián.
眼底兴亡总闲事,不如有酒醉花前。

“不如有酒醉花前”平仄韵脚

拼音:bù rú yǒu jiǔ zuì huā qián
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不如有酒醉花前”的相关诗句

“不如有酒醉花前”的关联诗句

网友评论


* “不如有酒醉花前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如有酒醉花前”出自梁栋的 《雨花台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。