“高拥瑶砌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高拥瑶砌”全诗
晓光中、无限剖列。
肃整天仙队。
又有殊音欲举,声还止。
朝罢时。
亦有清香飘世。
玉驾才兴,高上真仙尽退。
有琼花如雪,散漫飞空里。
玉女金童,捧丹文、传仙诲。
抚诸仙,早起劳卿过耳。
分类: 惜奴娇
《惜奴娇》巫山神女 翻译、赏析和诗意
《惜奴娇·紫云绛霭》是一首宋代的诗词,作者是巫山神女。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
紫云绛霭,高拥瑶砌。
紫色的云彩和红色的霞光,高高地围绕着美丽的宫阙。
晓光中、无限剖列。
在晨光中,无数美好的景色展现出来。
肃整天仙队。
整齐肃穆的仙女们排列队伍。
又有殊音欲举,声还止。
又有奇特的音乐即将奏响,声音却突然停止。
朝罢时。亦有清香飘世。
在朝会结束的时候,还有清香飘散在世间。
玉驾才兴,高上真仙尽退。
仙女乘坐玉驾刚刚起飞,高高飞上真仙居住的地方。
有琼花如雪,散漫飞空里。
有如雪一般洁白的琼花,在空中纷纷飘散。
玉女金童,捧丹文、传仙诲。
玉女和金童手持着红色的仙丹,传授仙家的教诲。
抚诸仙,早起劳卿过耳。
抚摸着众多仙女,早晨起来,辛苦地传达给你。
这首诗词以幻想的方式描绘了一个仙境的景象。紫云和绛霭是奇特的天象,宫阙中的仙女们整齐地排列,美妙的音乐即将奏响,但却突然停止,给人一种神秘而遥远的感觉。朝会结束后,清香弥漫在世间,仙女乘坐玉驾飞向高处,空中洒下洁白的琼花。玉女和金童手持仙丹,传达仙家的教诲。整首诗词以华美的词藻和想象力丰富的描写,表达了作者对仙境美景和仙家文化的向往和赞美。同时,也透露出一种超脱尘世的情怀和对仙境生活的向往。
“高拥瑶砌”全诗拼音读音对照参考
xī nú jiāo
惜奴娇
zǐ yún jiàng ǎi, gāo yōng yáo qì.
紫云绛霭,高拥瑶砌。
xiǎo guāng zhōng wú xiàn pōu liè.
晓光中、无限剖列。
sù zhěng tiān xiān duì.
肃整天仙队。
yòu yǒu shū yīn yù jǔ, shēng hái zhǐ.
又有殊音欲举,声还止。
cháo bà shí.
朝罢时。
yì yǒu qīng xiāng piāo shì.
亦有清香飘世。
yù jià cái xìng, gāo shàng zhēn xiān jǐn tuì.
玉驾才兴,高上真仙尽退。
yǒu qióng huā rú xuě, sǎn màn fēi kōng lǐ.
有琼花如雪,散漫飞空里。
yù nǚ jīn tóng, pěng dān wén chuán xiān huì.
玉女金童,捧丹文、传仙诲。
fǔ zhū xiān, zǎo qǐ láo qīng guò ěr.
抚诸仙,早起劳卿过耳。
“高拥瑶砌”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。