“清酒漫须斟”的意思及全诗出处和翻译赏析

清酒漫须斟”出自唐代欧阳衮的《雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jiǔ màn xū zhēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“清酒漫须斟”全诗

《雨》
细雨弄春阴,余寒入昼深。
山姿轻薄雾,烟色澹幽林。
鹿践莓苔滑,鱼牵水荇沈。
怀情方未已,清酒漫须斟

分类:

作者简介(欧阳衮)

欧阳衮头像

欧阳衮约公元八三八年前后在世)字希甫,福州闽县人。生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。曾赴京都长安应举,数次皆不中 。后与诗人项斯以诗相知,渐与项斯齐名诗坛。于唐宝历元年(825年)进士及第,官至监察御史。有二子琳、玭,皆登进士第,复中宏词科,以诗赋传家。《全唐诗》收其《雨》、《田家》、《神光寺》、《和项斯游头陀寺上方》等诗。

《雨》欧阳衮 翻译、赏析和诗意

《雨》

细雨弄春阴,
余寒入昼深。
山姿轻薄雾,
烟色澹幽林。
鹿践莓苔滑,
鱼牵水荇沉。
怀情方未已,
清酒漫须斟。

译文:
细雨轻弄春天的阴云,
余寒渗透入深午时分。
山峦被轻薄的雾笼罩,
烟色将幽深的林木染淡。
鹿在莓苔上踏步滑溜,
鱼儿拖动着水中的荇草沉沈。
怀情意始终未消逝,
清酒不断地斟满杯。

诗意和赏析:
这首诗词《雨》是唐代诗人欧阳衮创作的作品。诗人以雨水为主题,表达了细雨悄悄降临春天,带来了一丝阴云和余寒的景象。细雨轻柔地弥漫在春天的氛围中,将寒意深入白天。山峦被轻薄的雾气包围,整个山林宛如笼罩在淡淡的烟雾中,营造出一种幽静的氛围。

诗中描绘了鹿在莓苔上行走的情景,由于莓苔湿滑,鹿的步伐显得轻盈而滑稽。同时,诗人也提到了鱼儿在水中拖动着荇草,形象地描绘了雨水的清凉与湿润。

整首诗词流露出诗人怀抱情感的心情,并未完全释放。他以清酒作为象征,表达了对情感的思索和追求。清酒不断斟满杯,显示出诗人对情感的思绪并未停歇,仍然在继续。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表现了雨水的柔和与清凉,以及诗人内心情感的复杂与追求。整体氛围幽静而清新,给人以静谧的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清酒漫须斟”全诗拼音读音对照参考


xì yǔ nòng chūn yīn, yú hán rù zhòu shēn.
细雨弄春阴,余寒入昼深。
shān zī qīng bó wù, yān sè dàn yōu lín.
山姿轻薄雾,烟色澹幽林。
lù jiàn méi tái huá, yú qiān shuǐ xìng shěn.
鹿践莓苔滑,鱼牵水荇沈。
huái qíng fāng wèi yǐ, qīng jiǔ màn xū zhēn.
怀情方未已,清酒漫须斟。

“清酒漫须斟”平仄韵脚

拼音:qīng jiǔ màn xū zhēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清酒漫须斟”的相关诗句

“清酒漫须斟”的关联诗句

网友评论


* “清酒漫须斟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清酒漫须斟”出自欧阳衮的 《雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。