“打门诗债任渠催”的意思及全诗出处和翻译赏析

打门诗债任渠催”出自元代许有壬的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǎ mén shī zhài rèn qú cuī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“打门诗债任渠催”全诗

《浣溪沙》
老境闲门昼不开。
闲人庭院甚宜苔。
打门诗债任渠催
千里有家频入梦,一春无酒可开怀。
心宽随处是蓬莱。

分类: 浣溪沙

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《浣溪沙》许有壬 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是元代诗人许有壬的作品。这首诗词描绘了作者晚年的生活状态和心境。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老境闲门昼不开。
闲人庭院甚宜苔。
打门诗债任渠催。
千里有家频入梦,
一春无酒可开怀。
心宽随处是蓬莱。

诗意:
这首诗词描绘了一个老年人的生活情景。诗人的门常常白天都不开,因为他过着宁静而悠闲的生活。他的庭院被苔藓所覆盖,这说明他的庭院很少有人进出。诗人说自己的诗债一直催促着他写作,这意味着他有许多未完成的诗歌创作任务。

诗人在千里之外有一个家,但他常常在梦中回到家中。这表明他对家的思念之情非常浓烈。然而,即使是在一个美好的春天,他也没有酒来畅怀。这可能暗示着他在老年时期已经放弃了过度的欢愉和放纵,更加注重内心的宁静与宽广。他认为心境宽广的话,无论身在何处,都可以像仙境蓬莱一样美好。

赏析:
《浣溪沙》以简洁的语言表达了作者晚年的生活状态和内心感受,展现了一种淡泊宁静的境界。诗中的老境闲门和庭院被苔藓所覆盖,形象地描绘了作者与尘世的疏离感。打门诗债的描写显示了作者对诗歌创作的执着,即使年事已高,仍然坚持不懈地追求艺术。

诗中的千里有家频入梦一句,表达了作者对故乡和家庭的深深思念。尽管身处远方,他通过梦境能够回到家中,这种思念之情使他的心灵得到满足。然而,诗末一春无酒可开怀,表明作者已经不再追求世俗的享乐,而是追求内心的宽广和宁静。

整首诗以简洁、明快的语言展现了作者晚年的生活与心境,表达了一种超脱尘世的态度。作者用简单的词语描绘了一种宁静而自在的生活状态,同时抒发了对家庭和内心宽广的向往。这种淡泊和宁静的境界,使人感受到一种超越纷扰的美好,引发读者对内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“打门诗债任渠催”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

lǎo jìng xián mén zhòu bù kāi.
老境闲门昼不开。
xián rén tíng yuàn shén yí tái.
闲人庭院甚宜苔。
dǎ mén shī zhài rèn qú cuī.
打门诗债任渠催。
qiān lǐ yǒu jiā pín rù mèng, yī chūn wú jiǔ kě kāi huái.
千里有家频入梦,一春无酒可开怀。
xīn kuān suí chù shì péng lái.
心宽随处是蓬莱。

“打门诗债任渠催”平仄韵脚

拼音:dǎ mén shī zhài rèn qú cuī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“打门诗债任渠催”的相关诗句

“打门诗债任渠催”的关联诗句

网友评论


* “打门诗债任渠催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“打门诗债任渠催”出自许有壬的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。