“竹里棋枰憎鸟污”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹里棋枰憎鸟污”出自元代俞和的《满江红 口贞居开得月轩 辛丑销夏记卷四元俞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú lǐ qí píng zēng niǎo wū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“竹里棋枰憎鸟污”全诗

《满江红 口贞居开得月轩 辛丑销夏记卷四元俞》
□□桃华,又一□、元都春色。
彷佛记、主家阴洞,不多尘迹。
竹里棋枰憎鸟污,人间鹤语无人识。
□古风、迟暮却相逢,庞眉客。
沟水涨,云弃斥。
环堵隘,花狼籍。
似石鱼湖小,酒船宽窄。
庭下已生书带草,傍人错认扬雄宅。
问青天、明月落谁家,无心得。

分类: 满江红

《满江红 口贞居开得月轩 辛丑销夏记卷四元俞》俞和 翻译、赏析和诗意

《满江红 口贞居开得月轩 辛丑销夏记卷四元俞》是元代俞和创作的一首诗词。然而,给出的内容中有一些地方被省略或是无法理解,所以无法完整地做出中文译文和赏析。尽管如此,我可以对已给出的内容进行一些解读,并提供一些相关的背景信息。

根据给出的描述,这首诗词似乎描绘了一个夏日的景色。桃花盛开,春天的气息还在元都中弥漫着。诗中提到了一个主人的阴洞,在那里尘埃不多。在竹林中,棋盘上的棋子排斥着鸟的污染,世间却无人能识别鹤的语言。这一切似乎带有古风,迟暮时分,庞眉客(可能是指诗人自己)与这些景物相遇。

接下来的描述中,涉及到一条涨水的沟渠,被云彩所驱逐。环境局促狭窄,花朵凌乱。似乎是在描述一个小湖,有酒船宽窄不一。庭下已经长满了草,路人却错误地认为这是扬雄的宅邸。最后,诗人问着青天和明月,不知道它们会落在谁家,感到无心得知答案。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹里棋枰憎鸟污”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng kǒu zhēn jū kāi de yuè xuān xīn chǒu xiāo xià jì juǎn sì yuán yú
满江红 口贞居开得月轩 辛丑销夏记卷四元俞

táo huá, yòu yī yuán dōu chūn sè.
□□桃华,又一□、元都春色。
fǎng fú jì zhǔ jiā yīn dòng, bù duō chén jī.
彷佛记、主家阴洞,不多尘迹。
zhú lǐ qí píng zēng niǎo wū, rén jiān hè yǔ wú rén shí.
竹里棋枰憎鸟污,人间鹤语无人识。
gǔ fēng chí mù què xiāng féng, páng méi kè.
□古风、迟暮却相逢,庞眉客。
gōu shuǐ zhǎng, yún qì chì.
沟水涨,云弃斥。
huán dǔ ài, huā láng jí.
环堵隘,花狼籍。
shì shí yú hú xiǎo, jiǔ chuán kuān zhǎi.
似石鱼湖小,酒船宽窄。
tíng xià yǐ shēng shū dài cǎo, bàng rén cuò rèn yáng xióng zhái.
庭下已生书带草,傍人错认扬雄宅。
wèn qīng tiān míng yuè luò shuí jiā, wú xīn dé.
问青天、明月落谁家,无心得。

“竹里棋枰憎鸟污”平仄韵脚

拼音:zhú lǐ qí píng zēng niǎo wū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹里棋枰憎鸟污”的相关诗句

“竹里棋枰憎鸟污”的关联诗句

网友评论


* “竹里棋枰憎鸟污”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹里棋枰憎鸟污”出自俞和的 《满江红 口贞居开得月轩 辛丑销夏记卷四元俞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。